English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 2031

2031 Çeviri Türkçe

13 parallel translation
Aparte de eso, te veo bastante bien para un hombre de 2.031 años.
Bunun dışında, 2031 yaşında bir adam için oldukça çekici gözüküyorsun.
Expedición médica, desaparecida : 2031.
Sağlık harekât ekibinin kayboluş tarihi :
Estado actual : cuarentena restringida.
2031. Şu anki durum : Karantina altında.
La plaga se ha esparcido velozmente desde 2031.
2031 yılından beri salgın durmak bilmiyor.
La obligación del Sr. Elliott se extendió hasta el 2031.
Er Elliott'ın görev süresi 2031 yılına kadar uzatıldı.
Pero si un viaje partiera en 2031, cuando la Tierra y Marte estén a lados opuestos del Sol, el viaje duraría unos 24 meses, casi 2 años. Esto significa estar de uno a dos años de distancia de cualquier ayuda. Cometas, esas enormes bolas de nieve sucia pasan lo bastante cerca de la Tierra como para permitir un viaje de ida y vuelta de sólo unos meses de duración.
2031'de yaklaşık iki yıllık bir sürecin sonunda Dünya ve Mars, Güneş'in karşısına geçtiklerinde bir araç daha ayrılacak büyük ve kirli kar topları olan kuyruklu yıldızlar Dünya'ya o kadar yakın geçiyorlar ki birkaç ay kadar kısa bir süre içinde Dünya etrafında tam bir tur atabiliyorlar.
He participado en 2024, Stirling llegó en 2031.
Delegasyona 2024'te katıldım, Stirling ise 2031'de.
17 años después. D.C. 2031.
17 Yıl Sonra, 2031.
Miren... Después de la guerra energética del 2031 logramos producir nuevas energías.
Bakın 2031 yılındaki enerji savaşlarından sonra nihayet yeni enerji türleri geliştirmeyi başardık.
Bueno, debido a las fechas restringidas, o bien es la próxima semana o... en Octubre del 2031.
Yasaklar nedeniyle, ya haftaya gideceğim.. .. yada Ekim 2031'de.
No estoy mintiendo. En 2031.
- Yalan söylemiyorum.
Cada persona en el planeta tuvo todas sus huellas digitales, hechas públicas.
- 2031. Dünya üzerindeki her insanın, dijital izlerinin herkesin görmesine izin verdiler.
Pensaba que deberíamos guardar mi calendario de bromas diarias de 2014, porque el calendario será el mismo en 2031 y realmente vamos a necesitar algo de risa luego de la Guerra Mundial China.
Düşünüyordum da 2014 yılı Her Güne Bir Şaka takvimimi saklamak isteyebiliriz. Çünkü takvim 2031 yılında aynı günlere denk geliyor. Ayrıca Çin Dünya Savaşı'nın ardından gülmeye ihtiyacımız olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]