English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 299

299 Çeviri Türkçe

85 parallel translation
Sí, señor. De la 299.
Evet, efendim, 299.
298, 299.
298, 299.
vuelo 299... Pedí un asiento en la fila cuatro.
Delta Havayollarının 229 sefer sayılı Minneapolis uçağı şu anda yolcu girişi 14-A'dan son yolcu alımlarını yapmaktadır.
Delta Airlines, pasajeros del vuelo 299 a Minneapolis diríjanse a la puerta 14-A.
Delta Havayollarının 229 sefer sayılı Minneapolis uçağı şu anda yolcu girişi 14-A'dan son yolcu alımlarını yapmaktadır.
Págame quince dólores por el motor 00 : 43 : 21,299 - - 00 : 43 : 22,699 y una camisa como garantía, y trato hecho.
Bana motor için 15 $ ve ek olarak da bir tişört verin bir an önce kaybolun.
Ahí tienen el ejemplo. Un cadillac de 1973 por 6299 dólares.
İşte, 73 model bir Cadillac, 6.299 dolara.
A 186 282 millas por hora ( 299 792 kilómetros por hora )...
Saniyede 299,792 kilometre hızla.
- ¿ La luz viaja a 186 282 punto ( 299 792 km / h )...
- Işık 299,792 nokta...
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır. İşte Özel İzafiyet Teorisi budur.
La semana que viene estaremos ofreciendo vídeos con mando a distancia a 299 $.
Haftaya uzaktan kumandalı Sanyo videoyu 299 dolara mı satacağız?
iRegalar televisores Mitsubishi de pantalla gigante por tan sólo 1.299 $!
Dev ekran Mitsubishi televizyonu 1299 dolara vermek mi?
Nuevo rumbo 299, marca 029.
Yeni doğrultu, 299 mark 029.
Nuevo rumbo 299, marca 18.
Yeni doğrultu, 299 mark 18.
Jimmy Hoffa, delegación 299, Hermandad Internacional de Transportistas.
Jimmy Hoffa, Lokal 299, Uluslararası Teamsters Kardeşliği.
Pero en tu lugar iría a 299 Park.
Ama 29. cadde ile parkın köşesine gidersen akıllılık edersin.
299.
299.
299, Dije.
299, dedim.
299, fue el número que mantuvo tu culo fuera de la guerra de Vietnam.
299, bu senin kıçını Vietnam'da savaşmaktan kurtaran numara.
- La Regla de Adquisición 299.
Kazancın 299. kuralı...
Si se caga en este carro, van a quedar sólo 299.
Bu arabaya pislerse 299 tane kalacak.
Springfield ha subido al número 299 en la lista de las 300 ciudades más habitables de EE. UU.
Springfield, Amerika'nın en yaşanabilir 300 şehri listesinde 299. sıraya yükseldi.
"Ozron Theory", Kensington 9.
- Acil paket, 299 Kensington.
¿ $ 299.000 para pagar la escuela de leyes?
Hukuh okulu için gerekenden 300 bin dolar daha kısasın.
Como en Wonder Woman números 297-299.
Tıpkı Wonder Woman Sayı 297 ve 299'daki gibi.
Toma, Dwight, las botas costaron sólo 299,99 dólares.
Al, Dwight. Ayakkabılar sadece 299.99 dolardı.
299 millones... 792.458 metros por segundo.
İki yüz doksan dokuz milyon... yedi yüz doksan iki bin dört yüz elli sekiz km / sn. Bu ışık hızının tam ölçümü.
SÓLO 4 PAGOS DE R $ 299,99. Intentó bajar el precio del aparato.
Fiyat düşürmeye çalıştı.
Hay 480 kilómetros de tubos de drenaje en el condado Clark. Entonces sólo nos quedan por recorrer 478.
Evet, Clark County'de yaklaşık 300 mil uzunluğunda atık su kanalı var, yani geriye sadece 299 millik yolumuz kaldı.
Cámara Botón 299,99 dólares
Düğme Kamera 299,99 dolar dahası
34,113 Norte y 118,299 Oeste.
34.113 Kuzey. 118.229 Batı.
299 y medio.
İki yüz doksan dokuz buçuk.
¡ 299 de ellas, no estuvieron en la cárcel!
- 299'u hapse girip çıkmamış!
295, 296, 297, 298, 299, 300!
Doksan beş, 96, 97, 98, 99, 100.
La velocidad de la luz es de 299.792.458 metros por segundo.
"Işık hızı 299,792,458 m / sn'dir."
Damas y caballeros el recuento oficial de las últimas veinticuatro horas es de 299.
Bayanlar ve baylar... Son 24 saatin resmi nüfus sayımı sonucu 299.
SÚPER SIN PLOMO 3,299 PREMIUM SIN PLOMO 3,349 $ 3,29.
SÜPER KURŞUNSUZ : 3,299 ÖZEL KURŞUNSUZ : 3,349 3,29 dolar mı?
298, 299... Terminé los 300 contracciones primer sargento.
298, 299... 300 kasılma egzersizini şimdi bitirdim, Baş Çavuşum.
Si está actuando, se merece un Oscar.
Eğer rol yapıyorsa Oscar'ı muhakkak kazanır. - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 427 00 : 32 : 14,799 - - 00 : 32 : 16,299 Ne iş yaptığımıza dair hiçbir fikri yok.
Al nivel del mar, las ondas de luz viajan a 186,000 millas por segundo.
- Sudaki hızıdır bu. - İşık dalgaları ise... Saniyede 299.792 kilometre.
2 DE ENERO DE 1959 298 KILÓMETROS DE LA HABANA
2 OCAK, 1959 HAVANA'NIN 299 KİLOMETRE DIŞI
- Gracias. - Presumido. 299 00 : 35 : 40,232 - - 00 : 35 : 42,159 ¿ Que quieres?
- Teşekkür ederim.
Apartamentos del 51 al 299.
Daireler : 51'den 299'a.
HAY 299 ESTACIONES MUSICALES EN TODO EL REINO UNIDO
ŞİMDİ İNGİLTERE'DE MÜZİK YAYINI YAPAN 299 İSTASYON VAR
" La princesa 299 sigue rechazando todo intento de transformación.
" Prenses 299 hâlâ tüm dönüşüm girişimlerini reddediyor.
298, 299, 300.
299... 300.
apartamentos 51 a 299.
51'den 299'a kadar olan evler.
¿ Dónde te llevará?
Burada ne yapılabilir? 321 00 : 43 : 37,599 - - 00 : 43 : 39,299 - Oliva.
Si, es eh... 299 norte, Sierra Bonita
Evet... 299 Kuzey Sierra Bonita.
299 de Tibbs.
299 Tibbs'de kalıyor.
$ 290
299 dolar.
pero no sólo parece que no, 71 00 : 07 : 46.299 - - 00 : 07 : 49.393 pero algunos de sus equipos pueden no haber sido desinfectado apropiadamente 00 : 07 72 : 49.502 - - 00 : 07 : 53.199 sin darse cuenta que conducen a la propagación de la enfermedad.
Fakat bunu başaramamaları bir kenara... kullandıkları aletleri düzgünce temizlemediklerinden... hastalığı kazara yaymış olabilirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]