English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 353

353 Çeviri Türkçe

54 parallel translation
3.353.
On bir bin.
¿ 353?
353 mü?
¿ Está el 353 en la parte norte de la calle?
353, orası sokağın kuzeyinde değil mi?
- 105-353.
- 1 05-353.
Mañana al amanecer, ellos enviarán 353 aviones a atacar Pearl Harbor.
Yarın gün doğumunda, Bu uçak gemileri 353 tane uçak gönderecekler Pearl Harbor'ı vurmak için.
Nunca pensé decir esto estoy acerca de otro hombre, pero el entrenador puede tener atributos para ser un buen postal transportista.
Bunu başka bir adama söyleyebileceğim hiç aklıma gelmezdi ama Koç, iyi bir postacı olma niteliğine sahip olabilir. + 169 00 : 13 : 01,353 - - 00 : 13 : 03,647 Bağlılık, kuvvet ve doğru fikirlilik.
Nuestro teléfono es el 656-353.
numaramız 656-353.
Cualquier cosa es tranquila desde 1, 353 pies.
1,353 fitden herşey sakin gözükür.
Promedio de bateo :.353.
Vuruş ortalaması 353.
- Central Park No. 353.
- 353 Batı Central Park.
555-353 7.
555-353 7.
353 7.
- 353 7.
dicen cuándo? NO 444 00 : 35 : 30.353 - - 00 : 35 : 32.220 Buenos días, señor.
- Ne zaman geleceğini de söylemişler mi?
¡ Señor, sugiero que devolvamos de inmediato el artefacto a P5C-353!
Efendim, nesneyi P5C-353'e geri götürmeyi öneriyorum, hemen!
¡ Empiecen a marcar el P5C-353!
Hemen P5C-353'ü çevirmeye başlayın!
Profundidad 3,353 metros.
Halen 3353 metre derinlikteyiz.
¡ Charlie a 353!
C ekibi 353'e!
¿ Es esto? Restan 353 días.
353 gün kaldı.
El FBI los visitó 353 veces.
FBI buralara 353 ziyaret gerçekleştirdi.
Estoy jodido, señor.
353,337 ve 307 numaralı kanun ihlalleri ile suçlanıyorsun.
Me gustaría habitación 353, por favor.
353 no'lu odayı alayım lütfen.
No, debe tener 353 habitaciones.
Hayır. 353 no'lu odayı almalıyım.
En el año 353, pasé mi noche de bodas.
353'te balayımı geçirmiştim.
Esta es la habitación 353.
Pekala, işte geldik.
El "Honeymoon Suite".
353 numara. Balayı süiti.
353.015.
353.015.
353.015.
353,015.
353 debe ser un número de habitación.
353 oda numarası olmalı.
Estamos buscando la habitación 353.
353 nolu odaya bakıyoruz.
Y el artículo 8-0-0-0 a un costo de $ 2.353,20.
Mülk de 8-0-0-0 bedeli de 2,353.20 dolar.
también está acusado por el 120B.
353 maddesinin yanı sıra 120B ile de suçlanıyor.
Porque ¿ te das cuenta? 353.
Çünkü gördüğün üzere... 353.
La puerta fue... 36 ) } Información de la actualidad
Geçit... 145.619 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 324.857 ) \ cH171717 \ blur4 } m 0 0 l 353 2 l 354 37 l 466 35 l 467 69 l 249 72 l 250 106 l 427 110 l 429 139 l 0 142
Coge la 353 dirección sur.
Güneyden 353. otoyola git.
Iniciando experimento 353, respuesta del Mus musculus al fotopigmento proteico.
Deney başlangıcı, 353. Ev farelerinde ışık pigmenti proteinin tepkisi.
Si sumas el tiempo a servir por cada uno de los cargos, son 353 años para mí lo cual es más tiempo de lo que Jeffrey Dahmer fue sentenciado a pasar en prisión creo que él asesinó y se comió a 13 personas.
Her bir suçlama için istenilen cezaları toplarsak 353 yıl ceza alıyordum. ... ki bu, Jeffrey Dahmer'ın aldığı cezadan fazlaydı. Ve o, 13 kişiyi öldürüp yemişti.
- 353.
- 353.
¡ 353!
353!
Y Sección 353 - Asalto o fuerza criminal para disuadir al servidor público del cumplimiento de su deber.
Ve madde 353, saldırı, ya da kamu hizmetinden vazgeçirmeye çalışmak.
Trastero 353.
"353. Depo"
353.
"353."
... es el 612-353-8113. Llame ya.
Numaramız 612-353-8113.Hemen arayın.
Llamé a Paul... cuando me di cuenta de lo que había hecho, y vino de inmediato.
Ne yaptığımı fark ettiğimde Paul'u aradım... 353 ve o halletti.
Roy está en la 353 y necesita agua caliente.
Roy 353'te, sıcak su lazım.
Número 353.
353 numara.
¿ Ves la nariz blanca? El murciélago está infectado 353.
Beyaz beneği gördün mü?
¡ Doctor Sharpe! Ya estoy en ello. 353.
- Doktor Sharpe!
Dr. Jastrow no tiene más pretensión de ciudadanía de los ESTADOS UNIDOS, 353 00 : 30 : 50,722 - - 00 : 30 : 54,257 hablando técnicamente, que el propio Adolf Hitler.
Dr. Jastrow'ın Amerikan vatandaşlığına geçmesi Adolf Hitlerin geçmesi kadar zor görünüyor.
- 353.
353.
Hay 1.353 canales HD de satélite por todo el mundo hoy día, esta cifra crecerá un 350 % para el 2013
Bugün dünyanın etrafında 1353 HDTV uydu var. 2013 itibari ile bu rakam % 350 artacak.
SP Sharma, el expediente Te está acusado en virtud de los artículos 353, 337 y 307.
Makas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]