Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 363
363 Çeviri Türkçe
35 parallel translation
" Todo por ti.
"All for you." ( herşey senin için ) ( ilk şarkının sözleri okunuyor ) 540 00 : 40 : 33,363 - - 00 : 40 : 38,960 Yapılmasını istemediğim ya da yapamadığım hiçbirşey yok.
¿ Dónde? - Si 147 00 : 17 : 23,132 - - 00 : 17 : 26,363 Déjeme ver. ¡ Oh, sí!
Bakayım?
- ¿ 363 Davies?
- 363 Davies?
Necesito 3 años y 363 días para obtener un título.
Mezun olmak için 3 yıl 363 gün eksiğim var.
Temperatura exterior del fuselaje 363 ° C.
Dış sıcaklık. 685.
Cuando fue a comprar los cigarros alguien debió... * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ( Línea 363 )... ponchar sus llantas.
Sigara almak için arabadan ayrıldığında sanırım birisi lastiklerini kurcalamış.
Hoy peso menos que una sombra en la pared Sólo un susurro más
Nature ; 1993 ; 363 : 466-469 Roche Laboratuvarları ; iki laboratuvarın virüslerinin aynı hastadan köken aldığını belirten makale yayımladı.
279 00 : 44 : 53,327 - - 00 : 44 : 55,363 Y tu centro de gravedad, ¡ En el culo!
Sağ omuz hizanda! Yani arkanda!
La Segunda Elegida La piloto designada para el Eva 02 Soryu Asuka Langley
Uygun Nitelikli Birey 365 ) } Eva Birim 02'nin Özel Pilotu 363 ) } Soryu Asuka Langley
Ángel neutralizado Durante este enfrentamiento, la marina de la ONU perdió un tercio de su flota.
363 ) } Melek Yok Edilir bu çarpışmada tüm filosunun üçte birini kaybetti.
La 363 División Mecanizada atacó Opheusden al mismo tiempo que las SS atacaron mi centro.
363. Volksgrenadier Opheusden'ı vurdu yaklaşık senin SS'inin benim ordugâhıma saldırdığı zamanda.
90.582 en lista de espera $ 75.000 en honorarios de terceros 14.363 kilómetros de casa 2 hermanas
Bu akşam oditoryuma şöyle bir baktığımda, Sör Isaac Newton'ın Yüksek Bilimler Akademisi'nde yaptığı konuşmayı hatırladım.
Tiene 2.363 dólares en el banco y 13.000 dólares en deudas.
Bankada 2363 doların var. 13 bin dolar da borcun var.
- Código 363.
Kod 363.
Engañaremos a alguien.
Aptal birini bulacağız. 363 00 : 23 : 55,458 - - 00 : 23 : 58,790 Gel Pinto amca. Burası Senin lüks dairen.
Supongo que la buena suerte, también.
Sanırım bununda iyi şans olması gerekiyor... 363.1 00 : 25 : 02,500 - - 00 : 25 : 03,750 "ÜNİVERSİTE PROFESÖRÜ KAYIP"
Usted sabe, es obtenido 227,000 millas en eso, Pero tiene un motor nuevo en eso, Así es que pienso está listo para ir Otra 200,000 millas.
Üzerinde 363,000 km yazıyor ama yeni bir motor var üzerinde bu yüzden bence 320,000 km daha gitmeye hazır.
Ruxin vendería a su propia familia por entrar en los playoffs.
Ruxin kendi ailesini satardı eğer onu playoff'a 363 00 : 10 : 12,246 - - 00 : 10 : 13,178 taşıyacağından emin olsaydı. Evet.
El vuelo 363 de Swissair aborda ahora las filas 18 a 35.
Swissair 363 sefer sayılı uçuş 18-35 arası sıralar uçağa geçebilir.
Swissair anuncia el llamado final para abordar el vuelo 363 a Zúrich.
Swissair 363 sefer sayılı uçuş için son çağrı.
Se cierran las puertas para el vuelo 363 a Zúrich.
363 sefer sayılı Zürih uçağı için kapılar kapanıyor.
Swissair 363, ¿ autorización para pista?
Swissair 363, taksi onayı var mı?
Swissair 363, es el segundo para partir.
Swissair 363, kalkışta ikinci sıradasınız.
Swissair 363, autorizado para despegar.
Swissair 363, kalkış izni verildi.
Swissair 363, autorizado para despegar.
Swissair 363, kalkış izni alındı.
Solo 66 años después, tres hombres volaron 363.000 km. y desembarcaron en la Luna.
Yalnızca 66 yıl sonra, üç adam 4 yüz bin kilometre uçtu ve Ay'a iniş yaptı.
" Día 363.
363. Gün.
Sinceramente, Carrie, es como si nunca hubieses tenido sexo.
Cidden, Carrie, hayatında hiç sex yapmamış gibisin. 15 00 : 00 : 32,363 - - 00 : 00 : 34,814 Seninle kıyaslayınca hiç yapmamış gibi hissediyorum.
362, 363, 364, 365...
362, 363, 364, 365, 366...
363 00 : 29 : 52,167 - - 00 : 29 : 53,502 Sr. Grinch por favor quítese la bolsa. Por qué tienes una bolsa en la cabeza?
Neden kafanızda bir torba var?
EL HOMBRE OSO
1 00 : 00 : 30,363 - - 00 : 00 : 32,331 Şu anda yeşil doğanın tam ortasındayım.
$ 30,363,896
30.363.896
211.2 ) } Próximo episodio 363.6 ) } Guía
Rehberlik
Eso supone un total de 1.363.000 km al día, o 40.893.000 km al mes,
Bu da günde 1.363.114 km eder.
1596 01 : 27 : 47,363 - - 01 : 27 : 48,563 Era de Danny, de cuando era pequeño. El quiso que lo tuviera la bebé.
Danny'nin bebekliğinden kalma.