English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 3d

3d Çeviri Türkçe

566 parallel translation
El identígrafo visual en 3D todavía está en fase experimental.
Bu 3 boyutlu görüntülü Saptayıcı hala deneme aşamasında.
No soy más que un holograma 3D.
3D bir bilgisayar hologramından ibaretim.
Tras el color base, metes los colores y luego el 3D
Boşluklara, renklerini koyarsın ve sonra senin 3-D.
Amarillo, naranja y un poco de rojo... Amarillo y naranja alrededor de todo y luego pondremos marrón y beige en el 3D.
Sarı, turuncu ve az biraz kırmızı- - sarı ve turuncunun etrafında büyük birşey ve ondan sonra,
con "Pilots" con "Flo-pens" e hicimos nubes alrededor de las firmas y 3D en las firmas para la Double-R, tener un vagón limpio en aquel entonces, era...
"Pilots" dan Flo-pens'e ve bulutları boyadık tag'lerin etrafında ve 3-Dnin taglerinide- -
Las palomitas son ¡ en 3D!
Patlayan mısır 3 boyutlu!
"Te saltan a la cara, ¡ y son en 3D!"
Mısırlar yüzüne patlıyor ve 3 boyutlu!
" Pero, Chef, el 3D no es así.
Ama şef, 3 boyutlu böyle çalışmaz.
Señor, ¡ sus gafas 3D! "
3 boyutlu gözlükleriniz!
"Señor, ¿ no quiere sus gafas 3D?"
Gözlüklerinizi istemiyor musunuz?
Los hemos localizado cerca de la fábrica del sector 3D.
Aracı Eski fabrikanın 3D bölümünde bulduk. Aracı Eski fabrikanın 3D bölümünde bulduk. - Takviye nerede?
¿ Televisión 3-D?
3D televizyon?
hay dos ojos, nariz y boca, que incitan al cerebro a fabricar su modelo facial 3D.
Burada iki göz, bir burun ve bir ağız var ve bu da beynin üç boyutlu bir yüz modeli oluşturmasını sağlıyor.
El patrón bidimensional dibujado a tinta, es igualmente compatible... con dos cubos 3D alternativos, entonces el cerebro no sabe cuál de estos cubos adoptar.
Kağıt üzerindeki mürekkeple çizilmiş iki boyutlu şekil iki adet üç boyutlu küple eşit olarak uyumludur. Yani beyin hangi üç boyutlu kübü kullanacağını bilmiyor.
¿ Ha soñado alguna vez en 3D?
Hiç 3 boyutlu rüya görür müsün?
Hay un cartel en 3D y es hipnotizador.
Şurada o 3 boyutlu posterlerden var. Büyüleyici.
Viernes 13 - 2, Viernes 13 - 3 en 3-D... cuatro, El Capítulo Final, cinco, Un Nuevo Comienzo... la siete es Sangre Nueva, la ocho es Jason toma Manhattan...
Cuma 2, 3D 13. Cuma 3... dört, Son Bölüm, beş, Yeni Bir Başlangıç... ah, yedinci Yeni Kan, sekizinci Jason Manhattan'da...
Si observas un buen rato, se supone que verás... la imagen en 3D oculta.
Eğer bu şeye yeterince uzun bakarsan,... saklı kalmış, 3. boyuttan bir resim görüyorsun. - Ah, evet.
Apartamento 3 D.
3D numaralı dairede. - Yalnız mı?
Están viendo una imagen en 3D de la localización de una proteína.
Bir proteinin dizilişinin üç boyutlu resmine bakıyorsunuz.
¿ Qué te parece un comunicador táctil en 3D equipado para transposición sinestésica?
Duyusal aktarım için donatılmış 3 boyutlu bir dokunmalı konuşma aygıtına ne dersin?
¡ Todo lo que tenemos que hacer es armar un sistema de comunicación en 3D!
Tek yapmamız gereken 3 boyutlu bir iletişim sistemi kurmak!
He ido a Rayos-X, Escaneo en 3D y me han hecho sonogramas.
Röntgen çektiler, Bilgisayarlı Aksiyal Tomografi çektiler.
Technicolor. 3D.
Teknikolor. 3 Boyut.
No olvideis mencionar el 3D oh, y va a ser en 3D
Üç boyutlu olacak, üç boyutu unutma! Tabii, bu üç boyutlu da yayınlanacak.
El espectacular concierto Jonas Brothers 3D
Jonas Brothers'ın üç boyutlu konseri!
Nos ponemos las gafas de 3D ya, Papá
Artık üç boyutlu gözlüklerimizi takabilir miyiz, babacık?
Tom, el especial de Disney de Jonas Brothers 3D ha fallado costando a la compañia Disney millones
Tom, Disney'in Jonas Brothers üç boyutlu özel programı başarısız oldu.
Aquí tiene las lentes 3 - D.
İşte 3D gözlükleriniz.
Tome sus lentes 3 - D.
3D gözlükleriniz burada.
- Bueno, la mayoría de los programas 3D y los estudios intentados no dieron ninguna pista aún.
Son sistem üç boyutlu bilgisayar görüntüleri ve yapılan ölçümler bize henüz herhangi bir ipucu vermedi.
Bueno, tú llevarás ganados 200 millones mientras trabajas... en videojuegos interactivos en 3D.
Sen 200 milyonuncu... 3 boyutlu bilgisayar oyunun üzerinde çalışırsın.
Modelo HAB-3D en linea.
HAB 3-D sistemde.
Sí, mira el espectacular con los dados en 3D.
Bak, tabeladaki üç boyutlu zarlara bak.
ANIMADOR 3D Esta es la primera toma de la secuencia.
Bu paraşütle atlayış sahnesinin ilk karesi.
¿ Qué es? ¿ Alguna clase de simulador 3D?
Nedir bu, bir çeşit 3-D simülator yada benzeri bir şey mi?
¡ Un hingmot de un solo ojo, sin visión en 3d!
3 boyutlu görme yeteneği olmayan tek gözlü bir yaratık!
Es una N64 con medición de matriz 3-D y zoom de 35 a 210.
Benim de Nikon'um var. N64. 3D matriks metrajlama 35-210 mm lens.
Por cierto, vale la pena "Tiburón 3D", Dennis Quaid, sin camisa.....
Bu arada, Jaws 3D, Denns Quaid. Üstsüz, kiralamaya değer.
¡ Claro que sí!
Tabii! 3D.
En el 3-D.
3D.
Van Zan va a por él. Con un aparato en 3D.
Van Zan 3 boyutlu bir haritalama aleti kullanacak.
Visión 3D, resolución creativa de problemas... Esas capacidades son distintas a los cinco años.
Bu yetenekler 5 yaşında görülmeye başlanır.
¡ Cómo se pasa esto de las 3D!
Bu 3D çok iyi ya!
Vi la película en 3-D con gafas 3D.
Ben filmi gördüm.
Un modelo precedente con una reconstrucción de superficie 3D.
Üç boyutlu yüzey tarama ve yapılandırma programı.
Bien, ahora mediante la aplicación de una reconstrucción 3D genial... He aquí donde estamos ahora...
Yüzey yapılandırma tekniğimle şu anda bu durumda.
Reconstrucción de superficie 3D
Üç boyutlu yüzey yapılandırma.
Captura huellas 3d visibles de una superficie no adecuada para la extracción.
Yapışkanlı bant kullanımı için elverişli olmayan yüzeylerden üç boyutlu görüntü elde etmeye yarar.
De 3D a 2D.
Üç boyutludan iki boyutluya.
Yo les he dado el guión viejo, el corte del director, y bueno, ya sabes, en 3D. sonido esp, y dijeron que era basura!
Tüm senaryo'yu. Onlara ben verdim. Kesilmemiş.. yeni bitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]