Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 434
434 Çeviri Türkçe
45 parallel translation
Peter Gusenberg y una ex corista llamada Myrtle Nelson Koppelman... han ocupado el apartamento 5C de la calle Roscoe # 434... durante los últimos siete meses.
Peter Gusenberg ile eski dansçı olan karısı Myrtle Nelson Koppelman... 7 aydır Roscoe Caddesindeki 5c apartmanında oturuyor.
267,434 dólares.
267bin 267432 Dolar
Fresno ahora con 28 distritos reportando 5.434.
Fresno 28 seçim bölgesiyle 5434 kayıtlı seçmene sahip.
Stone, mira a ver si el paciente número 434 está en el preoperatorio.
434 nolu hasta ameliyata hazır mı, bir bak.
Repito : Se ha declarado... Episodio 03 :
Tekrar ediyorum... 423 ) \ clip ( m 143 359 l 52 356 47 434 295 440 233 358 ) } BÖLÜM : 3
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / / sec. gov.394.434.g13
comlinkllsec.gov.394.434.gl3'ten Mir iletimi alınıyor
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
comlinkllsec.gov.394.434.gl3'ten Mir iletimi alınıyor
Para Easy, era el Día D más 434.
Easy Bölüğü için çıkartmanın 434. günüydü.
"Archivos 434, 546 y 47". "Violación en primer grado. Sodomía en primer grado".
Dava numarası 434, 546 ve 47.
Usted penetró en el campo de tiro subespacial 434.
Altuzay Mühimmat Bölümü 434'e girdiniz.
Te amo. 434 00 : 47 : 06,623 - - 00 : 47 : 08,386 De verdad, Te amo.
Seni seviyorum.
434. Eso es Virginia.
434, Virginia'nın kodu.
à € brete a la derecha, 434-Z-lnclinado.
Sağa ayrıl, 434-Z-Slant.
British Intercontinental 434 tiene permiso para despegar.
İngiliz İntercontinental 434 kalkış izni verildi.
Iniciando el despegue, British Intercontinental 434.
İngiliz İntercontinental 434 için kalkış izni verildi.
British Intercontinental 434, aquí la torre de Elazig.
"Elazığ Hava Üssü, Türkiye" İngiliz İntercontinental 434,... burası Elazığ Kule.
Aquí British Intercontinental 434 iniciando el descenso, nos dirigimos al Aeropuerto de Elazig para un aterrizaje de emergencia.
Acil iniş için Elazığ hava alanına yöneliyoruz.
British Intercontinental 434, aquí la torre de Elazig.
İngiliz İntercontinental 434, burası Elazığ kule.
Necesito refuerzos en la unión con la 434...
434'e, acil destek gönderin.
La unión con la 434.
434 numaraya.
General Cemal Gürsel ha sido elegido el presidente de los próximos siete años con 434 votos en el parlamento.
[RADYODAN] Orgeneral Cemal Gürsel TBMM'nin bugün öğleden sonra yaptığı birleşik toplantıda ilk turda 434 oyla yedi yıl bu görevi yürütmek üzere reisicumhur seçilmiştir.
¿ Listos para moverla?
Taşımaya hazır mısınız? Bir, iki, üç. 19a 00 : 01 : 45,054 - - 00 : 01 : 47,434 Dr. Morris?
Cómo no, después del mensaje de disculpa.
E-özür diledikten sonra nası gelmem ayrıca ; 522 00 : 28 : 39,299 - - 00 : 28 : 42,434 Jasper bi daha ki sefere ayaklarıma kapanmak nasıl heceleniyo kontrol et.
¡ 434-6603!
434-6603!
Hace dos años, un planeta a 8,435,434,948 Km. de la tierra... de pronto había desaparecido.
İki yıl önce, 8.435.434.948.040 km uzaklıkta olan bir gezegen aniden kaybolmuştu.
Pero solo cuando la nave nodriza explotó y Robin y Kid Flash fueron callados mi mente estuvo lo suficientemente clara para recordar mi verdadero objetivo- -
Ama ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde 289 00 : 20 : 45,765 - - 00 : 20 : 49,434 gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim- - komalar kalıcı olmadan önce
434-60-5119.
434-60-5119.
- Tengo un 434, se han oído disparos en la esquina entre Jupiter y Fairwick.
434 konusu, Jupiter ve Fairwick sokağı kesişiminde silah sesleri duymuşlar.
El 434 está a cinco manzanas.
434 konusu beş blok ötede.
434, disparos en la esquina de Altos y Fairway.
434, Altos ve Fairway'in köşesinden silah sesleri geldi.
El nombre del tío es Henry y vive en el 434 de Dogleg Lane.
Amcasının adı Henry, 434 Dogleg Yolu üzerinde oturuyor.
434 ) } Piso 1
434 ) } 1.
Estar contigo.
Seninle olmak 434 00 : 25 : 04,103 - - 00 : 25 : 06,172 Bu şekilde düşünenin bir tek ben olmamam beni sevindirdi.
No, Randy y yo nos conocimos en un cumplimiento de hace unas semanas.
Hayır, Randy ile bir kaç hafta önce toplantıda tanıştık. 434 00 : 19 : 37,447 - - 00 : 19 : 38,979 Üç aydır ayığım.
434 ataques 12942 casos civiles.
434 saldiri 12.942 medeni hukuk davasi.
En el 434, de Wallace Place.
434 Wallace Yeri.
- Por cierto, son 1434 dólares. - ¿ En qué estabais pensando?
1,434 dolar bu arada.
- En el 434 de la calle 87 oeste.
- Batı 434. cadde 87. sokaktayım.
Y no te diré que te sentirás como si estuvieras drogado cuando salgas a atrapar gente, todo en el nombre del tío Sam, sabiendo que gozas de inmunidad diplomática según el artículo 434.868C aprobado por el Senado de EE.UU. El año pasado.
Ve sana Sam Amca adına insanları dövmenin ve isim almanın damarda bir uyuşturucu etkisi bıraktığını söylemeyeceğim... Ve hepsini yaparken, geçen yıl 434.8680 sayılı kanunla geçen diplomatik dokunulmazlık hakkını almış olduğunu da.
Confirmado, 15.434 pájaros en el aire.
Doğrulandı. Hava 15,434 füze var.
¿ 434?
3-4-3 mü?
- Punto 434.
Hayır, efendilerim!
434.
434, aslında 323.
Mayday.
Burası İngiliz İntercontinental 434.