Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 457
457 Çeviri Türkçe
67 parallel translation
Capannelle, Capannelle Pierluigi, Circunvalación Latina 457.
Capannelle, Capannelle Pierluigi, Circonvallazione Latina 457.
Dos bombas atómicas, números 456 y 457, que se encontraban a bordo del vuelo de la OTAN 759, se encuentran ahora en manos de SPECTRE.
NATO 759 uçuşunda yüklü bulunan, 456 ve 457 numaralı iki atom bombası, şimdi SPECTRE'nin elinde.
Correcto. 725-457 88-696.
Tamam. 7-2-5 4-5-7 8-8-6-9-6.
Tengo entendido que da en el blanco a 500 metros.
457 metre uzaklıktan birini ya da bir şeyi vurabilir. - Ne?
- Oh, Señor Rate. 500 metros...
457 metre mi? - Aynen öyle.
Dicen, que cuando se le dispara a alguien a 500 metros, todo es tan rápido, que ni hay unos segundos para hacer el acto de contrición.
Bir adamı 457 metreden vurabildiğinizi söylediniz, bu ani ölümden ötürü, adama teslim olması için birkaç saniye bile vermemiş oluyorsunuz.
Miembros del 457, siga hasta la intersección.
457 numaralı uçak, ayrım noktasına ilerleyin.
- Corte 457 kilómetros de césped por ti.
- Senin için 460 km. Çim biçtim.
Pasamos los 1500, señor.
457 metreyi geçiyoruz, Efendim!
Estamos en el piso 110, a cerca de 457 metros de la calle considerando la gravedad y la velocidad si esto golpea a un peatón desventurado llegaría a una velocidad de 322 km por hora.
sokak seviyesinden yaklaşık olarak 450 metre yüksekteyiz. Yerçekimini ve bu objenin hızını düşünürsek yoldan geçen şanssız birine çarparsa... saatte 320 km hızla çarpacaktır.
Intento de escape ¡ 20 años!
Kod 457 : Tutuklamaya karşı gelme, 20 yıl.
Llegada del vuelo no. 457 procedente de Pekín.
- Friends SubGroup 547 uçuş numaralı Pekin uçağı inmiştir.
Una verdadera idiotez.
Cidden aptalsın. 327 ) } DEVAM EDECEK 457 ) } Çeviri Düzenleme :
Continuará...
330 ) } DEVAM EDECEK 457 ) } Çeviri Düzenleme : Byrm Çeviri Kontrol : Azoku
Vuelo 457 de Beijing está arribando.
Pekin'den gelen 457 numaralı uçak iniş yapmıştır.
Pronto volveran al mar donde pasan el 90 % de su tiempo buceando a profundidades de hasta 457 metros
Sonra denize dönerler. Zamanlarının % 90'ını geçirdikleri yere... 450 metre kadar derine dalabilirler.
{ \ cH00FFFF } AD 1375 { \ cH00FFFF } 457 años tras la formación de Korea
MS 1375-Kral Woo'nun ilk yılı, Koryu hanedanlığı. Bu sırada Çin'de
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
- Patron! Patron.
Te llevaré a tu casa - Entrega urgente.
- Acil paket, 457 Slattery.
Slaterly 457 - ¿ No ves que está lastimada?
- Yaralı olduğunu görmüyor musun?
Empezó con un robo a mano armada en una tienda de Celular 457.
Cep telefonu dükkanında bir silahlı soygunla başladı.
MK 457 - RASTREADOR DE CALOR
MK457 - lSl GÜDÜMLÜ
457. Habla base.
4-5-7.
Quiero que fije el descenso a 457 metros por minuto.
İniş hızını dakikada beş yüz metre olacak şekilde ayarlamanı istiyorum.
Si
Eğer. 457 00 : 29 : 12,584 - - 00 : 29 : 13,482 Ben.
457 DÍAS
457 GÜN
Oigan, esperen, ya entendí, contratan a un niño, le pagan la mitad, sin beneficios, porque no es trabajo a tiempo completo.
Bekle biraz, bir çocuğu işe almıstın 457 00 : 26 : 23,330 - - 00 : 26 : 26,560 yarı zamanlı çalıştığı için ona eksik ödeme yapyordun ve sosyal hakları yoktu. Nereyi imzalamalıyım?
3,457 metros.
3,457 metreye.
¿ Tienes un código 457?
4-57 koduna tabi misin?
Solamente a los recién contratados les asignan códigos 457 y solamente a los que tienen códigos 457 puedo ingresarlos en el sistema.
4-57 kodu, sadece işe yeni başlayanlara tahsis edilir ve sisteme yalnızca 4-57 kodu tahsis edilmiş kişiler dahil edilir.
Necesitaba un código 457 para ingresar en el sistema.
Sisteme yeniden dahil olmam için 4-57 koduna sahip olmam gerekiyor.
Cariño, eres muy bueno, pero ése no fue sexo de 457.000 dólares.
Hayatım, seks şahaneydi fakat 475.000 dolar edecek kadar değil.
Charlie 457.
Charlie 457 konuşuyor.
Charlie 01, 457.
Charlie 01, 457 konuşuyor.
Pero esa encamada no vale US $ 457.000. -
Seks şahaneydi fakat 457.000 dolar edecek kadar değil.
Disparé a Dawson desde 457 metros. ¿ Siquiera oyó el tiro?
Dawson'ı 500 metreden vurdum, silah sesini duydun mu?
No, la voy a llevar a Frankie's 457.
Hayır, Frankie 457'ye götüreceğim.
Porque las bolsas de regalos de la prisión son increíbles.
Çünkü hapisanelerin hediye çantaları mükemmel. 457,1 00 : 17 : 43,338 - - 00 : 17 : 43,722 Cuma
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } That today will be a good day
597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } Bugün harika bir gün olacak
173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } How big is the soul?
173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } Kalbin ne kadar büyük?
82 ) \ cH2B3750 \ clip ( m 231 117 l 246 93 261 72 285 45 501 48 483 114 457 117 ) } What shape is it?
82 ) \ cH2B3750 \ clip ( m 231 117 l 246 93 261 72 285 45 501 48 483 114 457 117 ) } Nasıl bir şekle bürünmüş?
Carretera Grover.
457 Grover Yolu.
No lo sé. ¿ 450 metros?
- Bilmem ki. 457 metre olabilir mi?
Eso fue lo que deseé... To Aru Hikushi e no Tsuioku ( La Princesa y el Piloto )
İstediğim tek şey bu idi. 457.233333 ) } PRENSES VE PİLOT
La ola va a romper detrás, donde cae el arrecife desde unos 12 m hasta 457 metros.
Resifin 12 metreden 450 metreye alçaldığı yerde dalgalar arkamızda kalacak.
455... 456... 457... 458... 459...
455. 4-5-7. 458.
Este articulo. Numero 457-8111
Bu parçanın numarası 457-8111.
Si éste es el norte, 457 m al sureste, aquí, está lo que el francotirador llamaría su "escondite".
Burası kuzeyse, 500 metre güneyi şurası yani tetikçinin saklandığı yer.
Sr. Cahill, alto total en 457 metros.
Bay Cahill, 450 metrede her şey dursun.
1480 ) 01 : 24 : 35,954 - - 01 : 24 : 39,457 La vida había sido lejos de ser libre en nuestro escondite.
Hayat saklanma yerimizden çok uzaktaydı.
realmente, todo en todos, después de agregar los seis pasillos extra, 201 00 : 14 : 23.896 - - 00 : 14 : 27.457 probablemente 16 meses, 18 meses para recuperar todos los costos.
Hatta buraya altı reyon daha eklersek... muhtemelen 16 ya da 18 ayda masrafları çıkarmış oluruz.