Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 478
478 Çeviri Türkçe
39 parallel translation
Pertenece a la señora Hylton, 478 Park Avenue.
Henderson da almamış. Yüzük 478 Park Avenue'da oturan Bayan Hylton'a ait.
¿ 478,60 dólares?
478 dolar 60 sent mi?
Admiro su ingenio.
173 00 : 21 : 41,920 - - 00 : 21 : 44,478 Fakat ben makinanıza tenezzül etmem.
- Como, por ejemplo, una fuga.
- Evet, kaçak gibi. - Evet. - Veya bir 478.
- Sí, o un 478.
- Hayır, o valf ayarı.
569 00 : 52 : 54,520 - - 00 : 52 : 57,478 No quiero verte muerto.
Çok denedim, Hurd.
APO 657, unidad 25 a APO 478.
25. birimden 478'e.
Aquí Tyson, 96-478, declaro Código F, una emergencia grave.
Ben, Tyson. Kimlik No : 6-478. Kod F. Acil bir durum bildirmek istiyorum.
Esto hace en total 478000,60 schillings.
478,000.60 schilling ediyor.
¿ Los demás 478 marines lo considerarían un Código Rojo?
Diğer 478 deniz piyadesi bunu Kızıl Kod olarak görür mü?
El testigo no puede saber lo que pensarían los demás hombres.
Şahit başka 478 kişinin ne düşündüğünü bilemez.
Lote número 478-B.
Parça numarası 478-B.
"Irene March. Calle del Río 478".
" Irene March, Irmak Sok.
How dare you enter... Como te atreves a entrar... 478 00 : 39 : 32,247 - - 00 : 39 : 34,708... en la guarida del Grinch?
Nasıl cesaret edersin...
Entonces me daras un golpe. 478 00 : 35 : 48,393 - - 00 : 35 : 51,885 No dejare ninguna zapatilla de cristal.
O zaman sana bir kokteyl getireyim.
El recibo de mi Bolex Creo que costaba $ 478,28
478 $ 28 cent'e malolduğunu anladım.
AZUL 478
MAVİ 478
En la tierra de Nunca-jamás? 188 00 : 08 : 36,478 - - 00 : 08 : 37,908 O bares gay.
Hiç Olmamış Ülke'de mi?
"Olympic Carrier" "Olympic Carrier" Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alférez Boomer. Los tengo en contacto visual.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, burası Raptor 478, çağrı kodum Boomer.
Raptor 4-7-8, Aquí el "Olympic Carrier" Te tenemos en contacto visual.
Tamam. Raptor 478, burası Olympic Carrier.
Raptor 478, aquí DC Uno. ¿ Me tienes a la vista?
Avcı 478, DC 1, görüş alanımdasınız.
Hay 480 kilómetros de tubos de drenaje en el condado Clark. Entonces sólo nos quedan por recorrer 478.
Evet, Clark County'de yaklaşık 300 mil uzunluğunda atık su kanalı var, yani geriye sadece 299 millik yolumuz kaldı.
este es 487, me tomas!
Burası 478, anlaşıldı mı?
Maine tiene 3,478 millas de costa.
Maine'in 5600 km. kıyı hattı var.
Hoy en la Prefectura, el Alcalde Schneer... recibió a un grupo de conductores cuyos automóviles fueron dañados... por alguien que se identifica solo como El Rectificador.
Bugün Belediye Sarayı'nda Başkan Reinhart Schneer, kendisini tasfiyeci olarak tanıtan birinin yol açtığı hasardan dolayı 478 motorlu araç sahibiyle bizzat görüştü.
Lo siento mucho, pero no le veo solución a esto.
Sana nasıl yardım edebileceğimi anlamadım. 478 00 : 48 : 21,679 - - 00 : 48 : 22,828 Bay Alves.
Solo esta reactuando algo que vio en el episodio 478
O biraz gergin de
- A la que vas a llegar tarde si no apuras y te das prisa.
- Eğer acele edip kımıldamazsan, 478 00 : 23 : 20,422 - - 00 : 23 : 22,240 geç kalacağın bir parti
Si eres bueno con las matemáticas, multiplica 478 dólares la hora por tres horas para que podamos saber por cuánto estamos vendiendo nuestras almas por esta sesión.
Matematiğin bu kadar iyiyse madem saatte 478 dolarla üçü çarp ki biz de tek seans için ruhumuzu kaça sattığımızı bilelim.
Prestó servicio.
Bu adam askerlik yapmış. 478.
División 478 de la Infantería Soviética.
Rus Tüfek Bölüğü'nde.
Un tipo que durante mi entrenamiento trabaja en la embajada de EE.UU. en Moscú.
Tanıdığım bir acemi er Moskova'daki Amerika Büyükelçiliği'nde çalışıyor. 478.
Hice que investigara la 478.
Bölüğü araştırmasını istedim.
478...
478...
6.478 rupias...
6,478 rupi...
Soy la detective sargento Lisa Merchant, número 478, adjunta al Departamento de Crimen Especializado de Bristol.
Ben Dedektif Çavuş Lisa Merchant, ruhsat numaram 478. Bristol Özel Suçlar Dairesi'ne bağlıyım.
Sabes que siempre he Me encantó Halloween. sesenta y cinco 00 : 02 : 04,478 - - 00 : 02 : 06,245 Es una oportunidad de ser Quien quieras
Cadılar Bayramı'nı hep sevmişimdir.
Oh ¿ el mismo águila?
- Bu sabah tekrar gördüm kollarında yatarken 478 00 : 30 : 11,182 - - 00 : 30 : 12,922 Ve kartal oradaydı
¿ Hay alguien ahí? 1478 agitadores bajo mi cuidado y tú no eres ninguno de ellos.
İdarem altında 1,478 kışkırtıcı var ve sen onlardan biri değilsin.