English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 4k

4k Çeviri Türkçe

40 parallel translation
Una vez en posicion, encuentren el cable y pongan cargas en lugares cada 3-4K de distancia.
pozisyon aldıktan sonra, kabloyu bulacağız ve 3-4 km boyunca saatli bombaları yerleştireceğiz.
Ed, este negocio de $ 15 de regalías por BASIC... vendido en cada 4K Altair...
Sonra Ed, bu 15 dolar telif hakkı işi her 4 K Altair'in içindeki BASIC için, kabul edilir gibi değil.
Mike, tengo fotos de la Sra. Reynolds en mi teléfono
4k ha? Mike, Bayan Reynolds'ın fotoğraflarını telefonuma kaydettim.
Esta nueva generación de cámaras digitales podía filmar con más... resolución que una HD, un aumento en los pixeles de 2K a 4K.
Bu yeni jenerasyon kameralar HD'den daha çözünürlüklüydü, piksel sayısı 2K'dan 4K'ya yükseldi.
Hemos tomado y digitalmente, proyectado imágenes de una 4K en una pantalla gigante, y es absolutamente alucinante.
4K görüntüler çekip, onları büyük bir ekranda izlediğimizde, aklımızı başımızdan alıyordu.
Que sean 4000, pondré un cheque en el correo mañana.
4K yap. Yarın postaya çekini veririm.
¿ Estás jugando conmigo? 60 pulgadas ultra-4k de alta definición TV...
60 inç 4k ultra HD televizyon.
Encontré la imagen. Una resolución de 4k.
Fotoğrafı buldum 4K çözünürlük.
Una TV nueva de 2,1 metros, 4K y 3D.
Yeni 85 inçlik 4K, 3 boyutlu TV.
PRESENTADA EN 4K
Çeviri : hasangdr
Están prometiendo entregar emisión de vídeo en directo a alta calidad 4K a 20 megabits por segundo.
Yüksek kalitede saniyede 20 megabitle 4K video yayını vaat ediyorlar.
Hago compresión de datos, y sé que EndFrame les dice que pueden bajar sus costos de ancho de banda y almacenamiento entregándoles su nueva transmisión de video 4k a 20 megabits por segundo.
Ben veri sıkıştırma yapıyorum. EndFrame'in size yeni 4K video yayınınızı saniyede 20 megabitle ulaştırarak bant genişliği ve depolama maliyetinizi azaltacaklarını söylediğini biliyorum.
Puedo entregar el mismo video 4k, a siete megabits por segundo, 60fps.
Aynı 4K videoyu saniyede 7 megabitle, 60 fps aktarabilirim.
Esta noche, por primera vez en la historia, transmitiendo en vivo en resolución 4K en internet,
Bu gece ilk defa internet üzerinden 4K çözünürlükte yayın yapıyoruz.
Núcleo pone vídeo 4K UHD en un estrangulamiento de compresión sin pérdidas y obliga a la competencia a rendirse.
Nucleus kalite kaybı yaşamadan sıkıştırılmış, rekabeti sınırlara taşıyan 4K UHD görüntüyü sizlere sunuyor.
Núcleo simplemente no puede mantener una transmisión en vivo con 4K todavía.
Nucleus henüz 4K canlı yayına ayak uyduramıyor.
Hey. ¿ Podría Pied Piper manejar vídeo 4K en vivo?
Pied Piper 4K görüntüyü halledebilir mi?
4K, muéstrale.
4K, göster ona.
Oh, vas a perder la cabeza cuando lo ves en un Ultra HDTV 4K.
Onu 4K Ultra HDTV'de görünce kafayı yiyeceksin.
Él me tenía en 4K Ultra HDTV.
- 4k Ultra HDTV ile tavladı beni.
¿ Quién necesita a una mujer, cuando tienes pizza, cerveza y una LED TV 4K?
Pizza, bira ve 4K LED televizyon varken kime kadın lazım?
In Brain se subió en 4K, la mayor resolución posible.
In Brain 4K çözünürlükte yayınlandı, mümkün olan en yüksek çözünürlüktür.
Otras cosas obligatorias... una chimenea de piedra falsa para esas noches calientes de verano, muchos cojines por todos lados, y un gran televisor 4k.
Diğer olmazsa olmazlar sıcak yaz akşamları için suni taştan bir şömine. Her yerde aşırı kabarık bir sürü yastık. Ve dev bir 4K televizyon.
Voy a ser capaz de pasar mi Poké todo el día comiendo y hablando de televisores 4K, y es todo gracias a ti.
Senin sayende bütün günümü Poke yiyerek ve 4K televizyonlar hakkında konuşarak geçirebileceğim.
En serio. Cuatro mil, ¿ me entiendes?
4K görüntüye dört bin papel, nasıl?
La 4K.
4K olanı.
¡ 4K, nena!
4K, bebeğim!
4K.
4K.
Ves, a la izquierda es HD, y ahí ultra HD con 2160p. ¿ Podemos ver Jumanji en 4K?
Bak soldaki Full HD. Diğeri de Ultra HD. 2160p görüntü kalitesi.
Bueno, ahora mismo lo único que puedes ver en 4K es el disco de demostración porque la tecnología 4K no saldrá hasta dentro de un par de años.
Şu an sadece demo kaydını izleyebilirsiniz. Çünkü 4K teknolojisi birkaç yıla kadar çıkmayacak.
Ahora... deberías tener que 16 es igual que 4k.
Şimdi... Elimizde 16 = 4k kaldı.
Prácticamente puedes reproducir videos 4K en tu laptop.
Neredeyse bilgisayarından 4K videolar yayınlayabiliyormuşsun.
¿ El tipo eligió una con pantalla de 4K y puerto Thunderbolt?
Söylesene. Eleman 4K görüntülü, Thunderbolt portlu mu seçti?
- ¡ Mira la resolución de 4K!
- 4K çözünürlülüğe bak hele.
Lo extraño se fue transferida la dirección de correo en un módem de 14.4K rate- - muy lento lento.
Garip olan taraf ise e-posta çok yavaş bir hızda gönderilmiş... -... 14.4K modem yavaşlığında.
Televisiones panorámicas de alta resolución, es un buen material.
4K büyük ekran televizyonlar gibi iyi mallar.
Este es 4K.
Bu 4K.
- Tío, 4K.
- Dostum 4K!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]