English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 507

507 Çeviri Türkçe

64 parallel translation
"Gibson, 507, homicidio."
"Gibson, 507. Adam öldürme."
Cargamento 507, l de Indonesia, proveniente de Borneo, llegando a puerta dos.
Endonezya Borneo teslim kargo 507, iki numaralı kapıya şimdi yaklaşmaktadır.
Luego de la impresión de huellas, el cargamento 507, proveniente de Borneo, procederá a la jaula de condicionamiento 90.
Parmak izi alındıktan sonra, Endonezya Borneo teslim kargo 507-I, düzenlenen kafes 90'a doğru ilerleyecektir.
Luego de la impresión de huellas, el cargamento 507 proveniente de Indonesia, Borneo..
Parmak izi alındıktan sonra, Endonezya Borneo teslim kargo 507-I, düzenlenen kafes 90'a doğru ilerleyecektir.
Cargamento 507, l de Indonesia, comprende tres orangutanes y un chimpancé.
Endonezya için, Kargo 507-I, üç orangutan ve bir şempanzeden oluşmaktaydı.
Es 507, proveniencia Borneo.
Borneo teslim 507.
Bien, deseame suerte
Evet, bana şans dile. 507 00 : 52 : 49,399 - - 00 : 52 : 51,867 Şu anda Newark adında bir yere gidiyorum.
Mercedes 1986, licencia número :
'86 Mercedes. Plakası CRL 507.
¿ Es dueño de un Mercedes Benz negro, número de placa : CRL 507?
CRL 507 plakalı, siyah bir Mercedes-Benz'iniz var mı?
Su virus informático desconfiguró 1.507 sistemas operativos, Incluyendo los sistemas comerciales de wallstreet causando una caída de siete puntos en la Bolsa de Nueva York.
Onun bilgisayar virüsü 1507 sistemi çökertti bunların arasında Wall Street ticari sistemleri de vardı sırf bu yüzden New York Borsası 7 puan düştü
1.507. Te costó siete años de libertad condicional.
1.207 7 yıl yasaklandın.
Zero Cool desconfiguró 1.507 sistemas en un día ; el colapso más grave de la historia.
Zero Cool bir günde 1507 sistemi çökertti. tarihteki en büyük çöküş.
Segundo, el tío Lyle vive en Wisconsin, que está a 507 kilómetros.
uh,... Wisconsin'de yaşıyor, Bizden... uh, 317 mil uzakta.
CASA DE TERRY Y LINDA DAVIES MARTES, 9 DE NOVIEMBRE
Terry ve Linda Davies'in Evi 507 Cooper Sokağı Salı, 9 Kasım
CASA DE TERRY Y LINDA DAVIES JUEVES, 11 DE NOVIEMBRE
Terry ve Linda Davies'in Evi 507 Cooper Sokağı Perşembe, 11 Kasım
507 millones de km cuadrados. Si recorriera 259 km cuadrados por hora... en todo el resto de mi vida... sólo vería la mitad de ella.
Hayatımın geri kalanında saatte 250 kilometre kare kat edebilseydim... yine de ancak yarısını görebilirdim.
A su vez, Roma fue saqueada por Alarico en el año 410, y de ese modo la mesa cayó en poder de los godos, y los godos, en el año 507, la trasladaron hasta su nueva capital, Toledo.
410 yılında Roma Alaric tarafından talan edilince bu sefer de "Masa" Gotların eline geçmiş. Gotlar da 507 yılında onu yeni başkentleri Toledo'ya götürmüşler.
507 Obal Hall.
507 salonunda.
Yo estuve ahí el dia que bateaste ese 507 pies de largo sobre la pared izquierda y fue record.
507 yard vurup, rekor kırdığın gün oradaydım.
No sé qué tendría tu chica, pero la 507 es de las cajas reventadas. ¿ Algo de valor?
- henüz bir şey yok ama araştırmaya devam ediyoruz. sen bir şey buldun mu?
La caja número 507.
önemli olabileceğini düşünmemiştim. monica'nun bundan haberi yok.
Los sospechosos están en el tren que va al este número 5-0-7 dirigido hacia el Metro Center en la 7ma y Figueroa.
Şüpheliler metroya bindi. 507 numaralı trenle 7. ve Figueroa'ya gidiyorlar.
En la situación que mencionamos del soldado Lynch... El 23 de marzo, su tripulación de mantenimiento 507 fue emboscado.
Er Lynch ile Mart'ın 23'ü civarında konuştuğumuz şey civarında konuştuğumuz şey,... saldırıya uğrayan 507 şirketti.
Ambos golpeados.
Yardım. 531, 507.
- 507.
- 507.
Sí, habla el doctor Eric Hall.
Evet. 507 Hyperion Caddesi'ne derhal bir cankurtaran istiyorum. Ben Doktor Eric Hail.
Sí, 507 millones, brutos.
Evet. 507 milyon. Brüt.
Si encontrara algo...
507.
DINAMARCA - 507 D.C.
DANİMARKA M.S. 507
Señor, verá, no es las haya contado ni nada de eso, pero aquí hay unos 500 trozos... 507.
Efendim, demek istediğim, saymaya vaktim olmadı ama, burada 500'den fazla parça olmalı. Tam olarak 507.
Jane ¿ se casaría conmigo para convertirse en señora de Manydown?
Ah, Jane, benimle evlenmek ve Manydown'un efendisi olmak ister misiniz?       5 00 : 00 : 40,607 - - 00 : 00 : 42,507 Evet, Harris.
- Así lo hacemos en el 507, tonto.
Bizim orada gelenek böyledir.
... al 5to.
- 507, 5 yani
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 481 133 I 483 124 492 115 490 108 490 101 489 93 492 88 495 84 498 82 501 75 503 67 507 70 507 79 508 85 510 90 510 97 512 103 513 108 519 109 520 114 521 121 520 128 743 140 836 19 304 7 319 131 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 481 133 l 483 124 492 115 490 108 490 101 489 93 492 88 495 84 498 82 501 75 503 67 507 70 507 79 508 85 510 90 510 97 512 103 513 108 519 109 520 114 521 121 520 128 743 140 836 19 304 7 319 131 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
507, señor.
507, efendim.
Sala 507, Hotel Raj Palace.
507 numara, Raj Palace Oteli.
Alguna unidad de Newton. 507, fiesta.
Newton bölgesindeki birimler.
3456 calle Trinity.
507 partisi. 3645 Trinity Sokağı.
¿ Puede que las antiguas civilizaciones hayan construido pirámides, no solo para representar una conexión cósmica simbólica sino para marcar un lugar de contacto extraterrestre real, como creen muchos de los teóricos del astronauta ancestral?
Acaba eski uygarlıklar piramitleri sadece sembolik kozmik bir bağlantının temsili için değil de eski astronot teorisyenlerinin inandıkları gibi dünya dışı varlıklarla gerçekten temasa geçilen bir yeri işaretlemek için inşa etmiş olabilirler mi? 507 00 : 35 : 18,788 - - 00 : 35 : 23,092... daha fazla piramit tapınağı yapan Mayaların yaşadığı Orta Amerika'da bulunabileceğini öne sürüyor. Bazı araştırmacılar kanıtın diğer tüm eski uygarlıklardan...
507 habitaciones en el Taj Majal cuatro... 40 aviones 200 millones diarios que este país gastará en el viaje de Obama a la India.
Bu halk Obama'nın Hindistan gezisi için Tac Mahal'de 507 oda 40 uçak günlük 200 milyon dolar harcıyor.
Parece que viene a 507 kilómetros.
Radar teması, 500 km yönünde ilerliyor.
507 libras seis chelines y tres peniques.
507 sterlin altı şilin ve üç pens.
Muy tranquilo, posibles 507's
Sorun yok gibi görünüyor.
Unidad 507, tenemos a una posible homicida.
507. birim, Olası bir cinayet vakası var.
507 GRITOS lejanos 00 : 55 : 35.200 - - 00 : 55 : 37.960 Grauman'S!
Graumann!
Déjeme ver. 507, de Borneo
Borneo teslim 507.
¡ Es el auto de mi esposa!
- 507 mi?
- Puente. - Mayday. 531, 507.
Köprübaşı dinlemede.
Necesito una ambulancia ahora mismo al 507 de la avenida Hyperion.
Ve de polis.
La esposa de Parkford ni siquiera sabía que Grant estaba en Durant.
Şu, Parkford'un, şeyine, karısına, Grant'in 243 00 : 15 : 04,507 - - 00 : 15 : 05,674 Durant'te olduğunu bile bilmiyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]