Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 603
603 Çeviri Türkçe
40 parallel translation
- 603.
- 603.
Buenos días, bienvenidos a bordo del vuelo 603.
Günaydın, 603 sefer sayılı uçağımıza hoşgeldiniz.
Eridania, 2.603. "
Eridania, 2.603.
Aquí Unidad 603.
Burası birim 603.
"A-U-6-0-3". Un Rolls verde.
AU 603, yeşil Rolls Royce.
Una carrera encerrando a "no blancos".
Kariyerini beyaz olmayanları hapse atmak üzerine inşa etmedin mi? 603 00 : 48 : 56,390 - - 00 : 48 : 59,310 Kim başını belaya sokarsa, onu mahkeme önüne çıkarırım.
- Departamento 603.
* - Daire 603.
Vamos al Block 603 Pasir Panjang a saltar a las 9 en punto.
Pasir Panjang'daki 603. Blok'a gidiyoruz. Atlayacağız, 9'da.
Tenemos a uno desintoxicándose de la heroína en la habitación 603, y de metanfetaminas en la 412.
603 numaralı odada eroin tedavisi gören, 412 numaralı oda da bir keş var.
M86-603-412-1702.
M86-603-412-1702.
Para el momento, somosLa posesión de él bajo NRS-200.603
NRS-200.603'e göre, bir süreliğine alıkonuluyor.
Ustedes dos fueron arrestados por posesión y perturbar la paz en el 603 de la calle Catherine.
İkiniz 603 Catherine sokağında huzuru bozmaktan ve mülke zarar vermekten tutuklanmıştınız.
603 Calle Vinton
603 Vinton sokağı.
39.603 SOBREVIVIENTES EN BUSCA DE UN HOGAR
39.603 kazazede bir yuva arayışında.
Con las multas y los intereses, serían $ 7.603, 12.
Cezalar ve faiziyle, 7.603,12 dolar ediyor.
173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } How big is the soul?
173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } Kalbin ne kadar büyük?
Usted es... ¿ un delegado sindical? Local 603.
Dur, sendika organizatörü müsün?
Estaba trabajando con el capitán Robbie.
Lokal 603. Kaptan Robbie üzerinde çalışıyordum.
Lo conozco de Bergen. Se cree un detective privado. Cuarto 603, gracias.
Bakın, biliyorum bu adam Bergen'den geliyor, özel bir dedektif olarak çalışıyor... 603 numaralı oda, lütfen.
- Codificación a Señales Eléctricas 80 ) \ fs40 } Máquina de Saltos en el Tiempo 75 ) \ fs40 } Máquina de Saltos en el Tiempo 605 ) \ fs40 } ( 30 a 40 seg ) 603 ) \ fs40 } ( 30 a 40 seg ) El teléfono microondas sólo puede enviar poco más 36 bytes.
Ancak Mikrodalga Telefon 36 byte'ın biraz üzerinde veri gönderebiliyor.
429... 602, 603,
429... 602, 603
La 603.
603.
603. ¿ Dónde está?
603. Neredeymis bu?
603 ) } Próximamente 536 ) } La Chica en el Rocío Matutino
Gelecek Bölüm : Sabah Çiyi Kız
603 ) } Próximamente 550 ) } La Semilla del Mundo
Gelecek Bölüm : Dünyanın Tohumu
Hawái está 603 kilómetros al suroeste.
Hawaii buranın 600 kilometre güneybatısında.
POBLACIÓN : 603.582
NÜFUS 603.582
Política del Correccionales 43-603.
DOC kanunu 43-603.
Sólo sobrevivir a esta noche. 603 00 : 59 : 34,028 - - 00 : 59 : 38,403 Y la comida es excelente. Mi madre es una cocinera maravillosa.
Geceyi çıkarmanın en iyi yoludur.
Encontró 603 planetas, de los cuales diez eran parecidos a la Tierra y recibió cerca de la misma cantidad de energía de su estrella progenitora, así como hacemos aquí en la Tierra, en otras palabras, diez Tierras dentro de la zona habitable.
On tanesi dünya benzeri olan altı yüz üç gezegen buldu. Bunlar, Dünya gibi ana yıldızlarından aynı miktarda enerji alıyorlardı. Başka bir deyişle yaşanabilir bölgede olan on dünya...
Tienen 59.603 presos a su cargo.
59,603 mahkum onların kontrolünde.
Esta es 603.
Burası 603 numara.
Esto es 603.
Burası 603 numara.
Ver? 603.
Gördün mü, 603 numara.
Durante 12 años, Holden Matthews ha permanecido en el hospital del condado como uno de los comas más prolongados de la historia.
12 yıl boyunca, Holden Matthews devlet hastanesinde yattı, 37 00 : 01 : 43,603 - - 00 : 01 : 45,938 tarihin en uzun süren komalarından birinde.
Control.
Kontrol. 222 ve 603.
That'70s show 603 El bus mágico
That 70's Show 6.Sezon 3.Bölüm
Nos aseguraremos que la bomba sea regresada a la NASA.
466 00 : 19 : 47,036 - - 00 : 19 : 48,603 Bombaları Nasa'ya geri vereceğiz.
Hay que tener un buen par de pelotas para meter el dinero en una pizzería.
# Uzun, zor günler yaklaşmakta # 603 - "Zoraki Asalet" Çeviri : pitiko Pizza mekânına para saklamak salakça bir cesaret.
¿ Señor Toric?
Sons of Anarchy 603 - "İlk Kopma" Bay Toric?