English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 710

710 Çeviri Türkçe

78 parallel translation
¡ 710!
710 paund.
- Señor, código 710.
- Efendim, bu, kod 710.
Si desobedece el código 710, podría involucrarnos en una guerra interplanetaria.
Kod 710'a aldırmayarak, bizi bir savaşa sokabilirsin.
Por el código 710, ¿ puedo sugerir...? Sí, señor Spock.
- Kod 710 gereğince, benim önerim...
Se oculta en una casa de la avenida Amsterdam, número 710.
Amsterdam caddesinde bir yer tuttu. 710 numara.
Y ese fue el informe de las 2 : 00. Ud. está escuchando la KMPC 710.
02 : 00 haberleri ve Los Angeles'tan KMPC 710'u dinliyorsunuz.
Solo les llevará unos minutos si van hacia el norte por la 710.
Eğer 710. otoyolda seyrediyorsanız yol birkaç dakika içinde açılacaktır.
Los Bundy, por $ 710.
Budny'ler 710 Dolar.
Vuelo 710 a Cabo San Lucas abordando por la puerta 103.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
Sólo primera clase. Bienvenidos a bordo.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor.
De ahora en adelante resuelvo con toda tu gracia... que no pecare nunca mas.
Bundan böyle senin onurun için, daha fazla günah yok. 00 : 48 : 24,710 - - 00 : 48 : 28,839 Brooklyn, 1984 4 yıl sonra
Vuelo 710 a Cabo San Lucas... embarque puerta 103, sólo primera clase.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
"La 4 y la 17 esta todas cerradas".
5, 710, bu yolların hepsi tıkalı.
A todas las unidades, el sospechoso entró al canal de la autopista 710.
Takip, otoyolun yakınındaki kanalda devam ediyor.
A todas las unidades, el sospechoso entró al canal de la autopista 710.
Bütün birimler ; şüpheli 710 nolu otoyolun yakınındaki sel kanallarına girdi.
Y puedes tomar la 7 10 en lugar de la 10.
Ve 10'a karşı 710'u alıyorsun.
200 en el verbal, 710 en el de matemáticas.
200 sözel / 710 matematik.
En la carretera estatal 710, cerca de Annandale.
710 numaralı eyalet yolunda Annandal'in yakınında.
Carretera estatal 710, cerca de Annadale.
710 numaralı eyalet yolu Annandale yakını.
ID de voz numero Alpha. Charlie. 710.
Ses kimlik numarası AC7110.
Ya había aprobado las matemáticas.
Matematik'te şimdiden 710 puan aldı.
La 405 está atascada, la 5, la 710, todas están colapsadas.
5, 710, bu yolların hepsi tıkalı.
- Vamos a casa. - El 110 al 710.
Hadi, eve gidelim.
Esos mismos pañuelos y 5 pares de calcetines cuestan 710 yens.
Aynı 2 adet mendil ve 5 çift çorabın fiyatı 710 yen tuttu.
50 millones de dólares estadounidenses. 4 equipos. 1 camión.
710.000 Zambiyalı öksüz, 4 takım 50 milyon Dolar, 1 kamyon
¿ Quién te dio la localización del tirador en la autopista 710?
Karayolu 710 katilini bulmanda sana kim bilgi akışını sağladı?
Soy el nodo de cortesía 710 / AQUA.
Nezaket Düğümü 710 / Su'yum.
¿ Un Pullman 710 y un Carro de Observación 712?
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
Muy bien, los patrulleros están todos hoy sobre la 710.
Tamam, fahişeler bugün saat 7 : 10'da hazırlar.
Y tu sabes que la opinión de un idiota como tu cuyo pene tiene 10 veces el tamaño de su cerebro,
ve biliyormusun, siz köylü düsüncesi hep böyle, aletiyle dünyayi 10 kere dolasir mantiginda 710 00 : 56 : 02,660 - - 00 : 56 : 04,660 popomun kenari.
Creo que la... 710.
- Sanırım 7-10 da
El rastreador del carro lo ubica alrededor de 15 millas de las autopistas 710 y 105. ¿ Qué quieres decir con'alrededor'?
Araba izleme sistemine göre 25 km doğudalar
710 en mates esta bien no son las mates lo que me preocupa
Güzel. Ben matematiği merak etmiyorum. Kompozisyon 400.
Si no es posible... 710 euros en total.
sorun değil. eğer mümkün değilse... 710 euro toplamda.
710 ) } Me alegro mucho de que estés bien.
Hadi bunu çay içerken konuşalım!
710 ) } No tienes por qué darme las gracias.
Bu şehirde... oradan oraya savrulmaktır.
quitando lo del "Eros". 710 ) } ¿ Dígame?
Bağlılıklarının simgesi olarak hepsi farklı renkler giyerler ve onlara da "Renk Çeteleri" adı verilir.
710 ) } Vale. 710 ) } Entendido. 710 ) } Enseguida estoy ahí.
son günlerde en çok yankı uyandıran çetenin kendine ait bir rengi yok.
710 ) } ¡ Lo siento! ¡ Tengo que ir a ver a un amigo!
renksizler ve berraklar.
Decidí depender de otro. En él... el miedo me pudo... 710 ) } ¡ Bienvenido!
Size vursam ya da yirmi üç yaşında olmama karşın bana babalık deseniz de anlayış eksikliğiniz baki kalacaktır.
710 ) } Hablemos de esto con tranquilidad.
Gerçi kadınları incitmek gibi bir hobim yok.
710 ) } Pero...
Bu kadarı yeter.
La Academia de la Flota se fija en las matemáticas.
Son sınıf öğrencileri 710 formunu doldurmak zorundadırlar. Uçuş akademisinin ilk baktığı şey matematik notudur.
Grey Dawn
South Park - 710
Pintura al óleo de gran calidad, retirada por su alto contenido en plomo.
Artist-Grade Boyası, 428 00 : 22 : 50,710 - - 00 : 22 : 52,940 içerisinde zehirli kurşun olduğu için yasaklandı.
Vamos. 710 este y la 76.
Doğu 710. 76. sokak.
como es que saliste el sabado de tu test de ingreso?
Matematikten 710.
710 ) } ¡ Me basta y me sobra con que tú y tu Eros estéis bien!
... bazen çok saldırgan olan kişilerin kurduğu gruplar var.
710 ) } No dejaba de repetirme que era por el bien de mis amigos.
İnsanlar çok gülünç varlıklar.
los Bufandas Amarillas cambiaron drásticamente. 710 ) } también nos decía cómo debíamos enfrentarnos a ellos.
Bu yüzden ben de kadınların cep telefonlarının üstünde tepinmek gibi bir hobi edindim!
710 ) } Además estábamos ganando... 710 ) } Yo disfrutaba de nuestras victorias.
Nesi var bu adamın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]