English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / 802

802 Çeviri Türkçe

38 parallel translation
Si vienes por la calle Fourth, son 802.
Dördüncü caddeden gelirsen 802 oluyor.
Cantemos ahora el Himno 802.
Şimdi ilahi söyleyelim.
Tomaremos la 802,
Programların sonunda 802 numaralı parçayı çalmayı unutmayın.
802.
802.
Tengo que salir de mi trabajo, Tengo que cambiar mi vida. - ¡ Ok!
Hayatımı değiştirmek zorundayım. 176 00 : 16 : 24,843 - - 00 : 16 : 25,802 - Haklısın.
Tenemos 802 dólares.
802 dolarımız var.
Tu 802, la cuota sindical.
Sizin 802, sendika aidatı.
- 802. Cinco votos saltaron la cerca.
- 802. 5 oy çitten atladı.
El Presidente le dijo a todos y cualquiera que sepa leer sabe que intentamos que nos aprueben la 802 el Miércoles.
Başkan az önce gazete okuyan herkese Çarşamba günü 802'yi geçeceğimizi söyledi. 72 saatlik bir mücadele bizi bekliyor.
- Estamos cinco votos por debajo en la 802.
- 802'de 5 oy kaybettik.
Vine para hablarle acerca de la 802.
802 hakkında konuşmak için geldim.
Vuelta 802...
802 nolu güzergahta...
Si averiguas algo más, deja un mensaje en el número 802, nada más.
Başka bir şey bulursan, sadece 802'li numaraya mesaj bırak.
Lo que mantiene a todo el mundo fuera de entrar, pero una vez que está adentro.. una simple tarjeta 802.11g, y un generador de contraseñas es todo lo que necesita.
Ki bu herkesi dışarıda tutar, ama bir kez içeri girdinmi tüm ihtiyacın olan 802.11g kartı ve bir de şifre oluşturucudur.
Lo que quiero decir, ¿ el portador del ADN dentro del cromosoma?
Yada kromozumun üzerinde DNA kambiyo analizi. 531 00 : 28 : 33,702 - - 00 : 28 : 35,802 Hadi çocuklar işletin kafaları biraz yaratıcı olun.
Llamo desde el 802 / 9 Han.
802 / 9 Han binasından arıyorum.
Último piso, habitación 802.
Üst katta, 802 nolu oda.
Pero nadie... No se puede alcanzar la paz en un diván enorme en el piso 802 del...
802 numaralı odada, büyük boy bir divanda barış elde edemezsiniz.
familiares y amigos de las personas que están bajo cuarentena han ido convergiendo en la emergencia del gobernador 576 sede 00 : 40 : 14.278 - - 00 : 40 : 15.802 en número creciente.
Karantina altındakilerin aileleri ve dostları... valinin acil durum merkezinin etrafında... sayıları artarak toplanıyor.
Sólo debía defragmentar el disco reemplazar el archivo corrupto y reinstalar la unidad 802.11 B, y quedó bien.
Disk birleştiricisini çalıştırdım, sonra da bozuk dosyayı silip 802.11 B sürücüsünü yeniden yükledim, sorun halloldu.
Algo como... ¡ Un router inalámbrico 802-11n!
Mesela, 802-11n kablosuz modem!
Estoy en el Rhiga, cuarto 802.
Rhiga'da 802 numaradayım.
El 23 de Octubre, robaste un banco en Greencastle, Indiana. Te escapaste con 74,802 dólares.
23 Ekim'de Indiana Green Castle'daki bankadan, 74,802 dolar çaldınız ve beşe böldünüz.
Control, es 802 Charlie, Detective Vartann.
Merkez, ben 802-C, Dedektif Vartann.
El tráfico está interrumpido esta mañana en la 802 debido a la ultima explosión en el holocafé.
Halka açık kafenin bombalanmasından dolayı 802 cadde yolu tıkandı.
12,802 metros de astilla muerta de Chesapeake llamada "La María."
"Maria" adlı 12 metrelik Chesapeake Deadrise.
252 57 27... Y 802 84 48.
252-5727 ve 802-8448.
Y un total de 825.802 pasajeros.
Toplam yolcu sayısı 825 kişi.
Qué forma de malgastar un instalador de troyano modelo 802.11.
802.11-etkin Truva Atı Kod Ekici için ne büyük bir kayıp.
Eh, tu! 74201 : 35 : 04,605 ​ ​... 01 : 35 : 05,802 Estas bien?
Bana bak!
Los sensores pasan por mi teléfono... con un inalámbrico de 802,11g, 64 gigahertz.
Bir 802.11g, 64 gigahertz KABLOSUZ ile hareket sensörleri, akıllı telefon Aracılığıyla cihazı yönlendiriyor.
Aparte de un pequeño detalle. 1.802 02 : 01 : 28,281 - - 02 : 01 : 29,749 Qué fue eso'? 1,803 02 : 01 : 30,216 - - 02 : 01 : 33,413 Ellos no hicieron todo lo que sobre " la segunda y tercera oi octubre.
Ama küçük bir detayı atladılar.
Tiene el aroma del gobierno.
Elinde hükümetin iz sürücülerinden var. 802 00 : 56 : 11,880 - - 00 : 56 : 13,917 - Nerdensin?
Suficiente para escribir ese poema, sesenta y cinco 00 : 02 : 11,802 - - 00 : 02 : 12,935 Mira, Walt,
- Şiir yazacak kadar.
- Entrega para el 802.
- 802'ye paket.
- Veamos, entrega para el 802.
- 802'ye paket.
¡ Seguridad! Ir a 802, rápido.
Güvenlik, hemen 802'ye gidin!
Torre cinco, apartamento 802.
Beş numaralı bina, daire 802.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]