English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Agustin

Agustin Çeviri Türkçe

210 parallel translation
- Agustín.
- Agustin.
¿ Agustín?
Agustin?
Anselmo, ve con Agustín y sujeta las patas de la metralleta si disparo.
Sen de Agustin'in yanına git ve ateş edersem, makinelinin ayağını tutarsın.
Quiero que entrevistes a Eloy Agustín, el director de lntertel.
Intertel'in baskani Eloy Agustin'le görüsmeni istiyorum.
Sr. Agustín, se enfrenta a una OPA hostil de Nova.
Senyor Agustin, Nova sizi yutmak için hisselere saldiriyor.
El Sr. Agustín... te quiere muerto.
Senyor Agustin... ölmeni istiyor.
- ¿ Le plantaste cara a Agustín?
- Agustin'le yüzlestin mi? Çok sinirlendi... özel hayatima kimse karisamaz dedi. - Elbette.
¿ Quién es el mayor rival de Agustín?
Agustin'in en büyük rakibi kim? Nova.
A Agustín.
Agustin'e.
- ¿ Pero cuál es su conexión con Agustín?
- Agustin'le nasil bir baglantisi var?
¿ Me estás diciendo que Eloy Agustín esponsoriza el terrorismo?
Eloy Agustin'in teröristlere destek verdigini mi söylüyorsun?
¿ Cuál es la conexión entre la activista Leila Krtolica... y Eloy Agustín de Intertel?
Anarsi Hemen Simdi üyesi Leila Krtolica ile... Intertel'den Eloy Agustin arasindaki baglanti nedir?
Hace poco, Krtolica asesinó al presidente de Nova, el gran rival de Agustín.
Krtolica, geçtigimiz günlerde Agustin'in en büyük rakibi olan... Nova'nin baskanina suikast düzenledi.
El Sr. Agustín ha negado toda conexión con grupos terroristas... y mantiene que es víctima de una conspiración.
Senyor Agustin, terörist bir grupla baglantisi oldugunu reddetti... bir komplonun kurbani oldugunu söylüyor.
En el furor que provocaron las alegaciones de Eloy Agustín la semana pasada, los accionistas de Intertel votaron por unanimidad vender la compañía a Pla.
Geçtigimiz hafta Eloy Agustin'in ithamlarinin yol açtigi tepki nedeniyle... Intertel hissedarlari, sirketlerini oybirligi ile Manuel Pla'ya satmaya karar verdi.
Entretanto, el Sr. Agustín... está siendo investigado por la justicia.
Bu arada Senyor Agustin... Sulh Hukuk Hakimi tarafindan sorgulaniyor.
Tu historia sobre Agustín ha causado bastante conmoción.
Agustin'le ilgili hikayen ortaligi bayagi karistirdi.
¿ cómo supiste que Agustín esponsorizaba el terrorismo?
Agustin'in terörizme destek verdigini nereden ögrendin?
El asalto a Nova, la ruina de Agustín.
Nova'ya yapilan saldiri, Agustin'in düsüsü.
¿ Sr. Agustín?
Senyor Agustin?
Sr. Agustín, necesitamos hablar con usted.
Senyor Agustin, konusmamiz gerek.
- Dígame quiénes, Sr. Agustín. Dígamelo.
- Kim oldugunu söyleyin Senyor Agustin.
Sr. Agustín.
Senyor Agustin.
Un héroe lo habría salvado.
Kahraman olsam Agustin'i kurtarirdim.
Engañaste a Agustín.
Agustin'i kandirdin.
Nos engañaste a Agustín y a mí.
Agustin'i de beni de kandirdin.
Han asesinado a Agustín.
Agustin öldürüldü.
Es sobre Agustín...
Agustin hakkinda...
Mataron al presidente de Nova para que la dirigiera Manuel Pla... e incriminaron a Agustín para que Pla pudiera controlar lntertel, ¿ no?
Manuel Pla'nin Nova'yi ele geçirmesi için Nova'nin baskanini öldürdüler. Suçu Agustin'e attilar, böylece Pla Intertel üzerinde hakimiyet kuracakti.
Con tu historia sobre Agustín encabezamos los índices de audiencia...
Agustin hakkindaki öykünle izlenme orani listesinin basina çiktik.
- Escuche, Agustín fue asesinado.
- Dinle, Agustin öldürüldü.
El informe policial sobre la muerte de Agustín.
Agustin'in ölümüyle ilgili polis raporu.
- El informe policial sobre el suicidio...
- Polis, Agustin'in intiharini...
Agustín no tuvo opción.
Agustin'in hiç sansi yoktu.
¿ Por qué conocía el informe sobre Agustín antes de que se emitiera?
Agustin'le ilgili polis raporu yayinlanmadan, ne yazdigini nasil bildin?
- ¿ Y lo de Agustín?
- Suç neden Agustin'e atildi?
Agustín Magaldi.
Agustin Magaldi
Necesitamos saber sobre Frank Sinatra y Agustín Lara.
Frank Sinatra'yı da tanımalıyız, Agustin Lara'yı da.
Agustin.uy para SubDivX
Bacağımı takmadığım zaman gerçekten çok cesursun! Bütün eğlenceyi onlar yaşıyor. Biz de katılmalıyız.
Agustin.uy Para SubDivX
Jeyjey11
Agustín, sé que no podemos pagarla en este momento... pero... ¿ cuál prefieres?
Agustin, biliyorum bunu karşılayamayız ama... Hangisini tercih ediyorsun?
- Dios mío, Agustín...
- Tanrım, Agustin.
- Agustín.
- Agustin. - Selam, Marina.
Agustín, si llegas hoy o llamas a casa... pasaremos la noche en la casa de Marina.
Agustin, bugün dönersen veya evi arayacak olursan gece Marina'larda kalacağız.
- Yolanda, soy Agustín.
- Yolanda, benim, Agustin.
Ay, Agustín, qué emocionante.
Agustin, bu gerçekten de inanılmaz.
Agustin.uy para SubDivX
Çeviren = cmurderf
Agustin.uy Para SubDivX
Çeviren : cmurderf
Anda. Prometiste contarme, Agustín.
Hadi ama Agustin, söyleyeceğine söz vermiştin.
Agustín.
Agustin.
- Agustín.
- Agustin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]