Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ahhh
Ahhh Çeviri Türkçe
607 parallel translation
¡ Qué bonita estás!
Ahhh, ne kadar yakıcısın!
- Ahhh- -
- Ahhh- -
Ahhh
Ahhh
Borró para siempre esa mirada divertida, joven y perdida que yo adoraba.
Ahhh sonsuza dek yitip gitti. Sevdiğim o gülünç, genç, dalgın bakış bir daha asla geri dönmeyecek.
¡ Ay!
Ahhh.
¡ Ahhh! Bendito seas por ser joven.
Aah, gençlik ah!
¡ Oh, mis patatas!
- Ahhh, patateslerim!
Ahhh Czentovic...
Czentovic...
Ahhh, mi maleta. Como siempre digo, sí tu residencia no es de 1ª clase al menos hay que ser agradecido con el servicio de habitación.
Hep söylerim, eğer birinci sınıf bir odan yoksa iyi bir servise müteşekkir olmalısın.
Ahhh...
ÖImüş.
As ¡ mejor.
Ahhh bu daha iyi.
- ¿ Me ¡ nv ¡ tas a una copa?
- Ahhh. bana içki mi ısmarlayacaksın?
Ahhh.
Ahhh.
Ahhh. ¿ Sabes lo que vamos a hacer?
Ahhh. Ne yapacağımızı biliyorsun, değil mi bebeğim?
¡ Ahh...!
Ahhh...
- ¡ Ouch!
- Ahhh!
Ahhh, ¿ las cosas están así, eh?
Ya öyle mi?
¡ Fuera!
Ahhh! .
Ahhh, así que esa ciega también...
Ah, demek o kör kadın...
¡ Oh! ¡ Y este pelotudo canta ahora!
Ahhh Şimdi büyük kuşun şarkı söyleme vakti...
Ahhh... ¡ Ballet!
Ah Vale demek!
¡ No lo puedo creer!
Ahhh... Buna inanamıyorum!
¡ Ahhh! ¿ Entonces si yo te tiro el balde se van a reír? - Quizá, sí...
Yani kovayı alıp boşaltınca herkes güler mi?
- ¡ ¡ Ahhh! Era hora, ¿ Dónde está?
- İyi, çok geç olmadan.
Ahhh... ¿ Qué fue eso?
O da ne?
Te doy Piccadilly..... doscientas libras.. - Ahhh .. un contrato bajo mano...
Sana Piccadilly caddesini vereceğim... 200 nakit - offfff - masanın altında bi anlaşma...
Ahhh... Sí, Señor.
Emredersiniz.
Paren, no puedo...
Dur! Dayanamıy... Ahhh!
He dicho "¡ Oh...!" Ha sonado como eso.
"Ahhh" demiştim, "hadi" anlamışsındır.
"¡ Oh, Dios!"
"Ahhh Tanrım".
¡ Oh, Dios!
Ahhh Tanrım...
Ahhh, busca la luz del foco...
Güneş ışığını mı arıyorsunuz?
¡ Te quiero!
Ahhh! Seni istiyorum!
Ahhh... Zapatooos...
Ah, ayakkabılar...
Ahhh, es un invitado para la cena.
# Yemeğe misafir var desene.
AHHH-CHOOOO!
AHHH-KEEEEED!
Ahhh, la señora Jonathan Brisby.
Ahhh, Bayan Jonathan Brisby.
¡ Qué rápido se propaga el calor!
Ahhh! Bu sıcaklık ne çabuk yayılıyor böyle!
¿ Nos estuviste espiando? ¡ Ahhh!
Gözetledin mi?
¡ BANG!
AHHH!
Ahhh!
ahhh!
ah--ahh--ahhh!
ah--ahh--ahhh!
- Eh. ¿ Qué es "Ahhh-ha"?
- Heh. Ne bu, "Ahhh-ha?"
Gritar. Ahhh.
Çığlık.
¡ Ahhh, Señorito!
Efendi!
Ahhh, quítamelo.
Hadi al bebeğim.
¡ Ahhh! Me pongo sentimental siempre que la veo, "mamá san".
- Neye ihtiyacım olduğunu çok iyi biliyorsun.
¡ Ahhh!
Evet, Tanrım!
Aquí en el plano molecular, la materia negra está compuesta por cuentas octaédricas.
Ahhh! İşte moleküler seviyeler. Siyah Madde sekizgen boncuklardan oluşmuş.
- Ahhh.
Bekle!
¿ Guardaste la bala?
Ahhh mermiyi sakladın mı?