Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Aime
Aime Çeviri Türkçe
71 parallel translation
"Te quiero."
Je vous aime. Sizi seviyorum.
"Je t'aime" de Sacha Guitry.
Sacha Guitry'in "Je t'aime" oyunundan 5. sahne.
Je... vous aime bien.
Je... vous aime bien.
Je t'aime.
Seni seviyorum.
Tío Aimé, éste es mi chico, del que ya te he hablado.
Aime Amca. Bu benim erkek arkadaşım.
Sí, el castillo de mi tío Aimé.
Aime Amcamın şatosu.
El deseo de partir, como dijo Aimé Césaire.
"Bırakıp gitme arzusu", Aime Cesaire'ın dediği gibi
nuestro hermano de Martinica, Aimé Césaire.
Martinique'den kardeşimiz, Aime Cesaire.
- Yo soy su coronel. Claudion Dominique de La Houlette.
- Ben sizin albayınızım.Aime Bonaventure Olaudion Dominique.. de la Houlette!
También estaba Jaime.
Aime de oradaydı.
Aimé Césaire : "Diario del regreso a mi país".
Aime Cesaire'nin "Memleketime dönüş defterim" kitabındaki gibi.
Je t'aime tu guión.
Şgnarypn çok güzel.
En francés, "j'aime" significa "yo amo."
Fransızca'da, "j'aime" aşığım anlamına gelir.
- Je t'aime.
Seni seviyorum.
- J'aime les pommes.
- "J'aime les pommes."
¡ J'aime les pommes!
Elmayı seviyorum.
- J'aime les fleurs.
- "J'aime les fleurs."
J'aime Kerouac. Sí. Sí.
Kerouac'ı çok severim.
¿ Por qué le agregas un...?
- Jer t'aime. - "R" sesi de nerden çıktı?
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pourtourjours.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime.
J'taime.
Je t'aime, Marcel.
Je t'taime, Marcel.
Je t'aime, Marcel.
Je t'aime Marcel.
* Pas je t'aime * Nadia, discúlpame.
Nadia, pardon. Nadia.
Je t'aime, moi non plus?
Je t'aime, moi non plus?
La chica que conocí en el baño, Abi... tiene un bar en el centro, en Taichung... que se llama Je T'aime, "te amo", ¿ no está bueno?
Hamamda tanıştığım şu kız, Abi Taichung'un merkezinde bir barı var. Barın adı "Je T'Aime", güzel değil mi?
Disculpa, estoy buscando un club nocturno llamado Je T'aime.
Affedersiniz, ben Je T'aime adında bir gece kulübü arıyorum.
Te amo.
Je t'aime.
Yo te adoro.
- Je t'adore. - Sana tapıyorum. - Je t'aime.
"Je t'aime, moi non plus".
Biliyorum. "Seviyorum, seviyorum. Ben sevmiyorum sanki."
Buenas tardes, Aimé.
İyi akşamlar Aime.
¿ Aimé?
Aime?
Perdónalo, Aimé.
- Kusura bakma Aime.
¿ Esa es la razón de esta tortura inacabable? ¿ Es su forma de decir "je t'aime"?
Ardı arkası kesilmeyen eziyetin nedeni bu mu? "Seni seviyorum" deme tazı mı?
Hey, Sutter, es Aime.
Selam, Sutter.
Debo irme, papá. Je t'aime.
Babacım kapatmalıyım, seni seviyorum.
Je t'aime, maman ( te quiero, mamá ).
Seni seviyorum, anne.
Moi aussi. Je t'aime. ( Yo también.
Ben de seni seviyorum.
Conoci un peluquero en Cherburgo.
Cherbourg'da bir kuaför vardı, Aimé adında.
Aimé Barachet, así se llama
Adı, Emile Barachet.
He descubierto una pareja, no se lo he dicho al tío Aimé.
Bir çift buldum, ama amcama söylemedim.
El dueño sólo viene una vez al año, así que Aimé no se preocupa.
Evin sahibi yılda bir kez gelir. O yüzden amcam umursamaz.
Yo también te quiero.
Je t'aime, mon chérie. Ben de seni seviyorum.
LIBRERÍA - AIMÉ BUSSARD
# Rare Books AimC Bussard
Es francés.
"Je t'aime."
Je t'aime, Melocoton.
Je t'aime ( seni seviyorum ), şeftalim.
Je t'aime.
Je t'aime.
Il aime.
- İl aime.
¡ Aimé!
Nişan al!
* Besa a un bebé, Aimé *
# Öp şişman bebeği, Abie