English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Alcatraz

Alcatraz Çeviri Türkçe

424 parallel translation
En un día claro hasta ves Alcatraz
Alcatraz bile görünürdü açık havada
Soy un cazatalentos para Alcatraz.
Alcatraz için yeni yetenekler arıyorum.
Burns me enviaría a Alcatraz.
Olmaz. Burns beni ele verir.
O han muerto o están en Alcatraz.
Kimi öldü, kimi Alcatraz'da.
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth... se ha intentado cientos de veces desde diferentes lugares.
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth. Birçok yerde binlerce kez denendi.
No me dejarían entrenar ni en Alcatraz.
Alcatraz'ı bile çalıştırmama izin vermediler.
Tampoco lo hay en Alcatraz.
Alcatraz hapishanesinde de disiplin sorunu yok.
Alcatraz.
Alcatraz'dan.
Isla de Alcatraz en la pantalla, Señor, distancia : 800 Yardas.
Alcatraz Adası limanı tam karşımızda, efendim.
¡ Alcatraz!
Alcatraz!
Su barco, el Harbour King, rodeará Alcatraz, una prisión de máxima seguridad donde están los delincuentes más peligrosos, y que ha sido el hogar de figuras tan conocidas como Al Capone,
"Gezinti tekneniz, Limanın Kralı, Alcatraz'ın etrafında da tur atacak..." "... Burası Amerika'daki en tehlikeli suçluların konulduğu... "
Ésa es la isla de Alcatraz.
İşte Alcatraz Adası.
Alcatraz.
Alcatraz.
Alcatraz tiene la reputación de ser la prisión más dura del país.
"Alcatraz, tüm Amerikan cezaevlerinin en serti olmasıyla ünlüdür."
Tom, ¿ sabe cómo llamaban a Alcatraz en los viejos tiempos?
Tom, eskiden Alcatraz'a ne derlerdi, bilir misin?
Al acercarnos más a Alcatraz observen las corrientes traicioneras alrededor de la isla las cuales evitan cualquier forma de fuga.
Alcatraz'a yaklaşırken hemen hemen kaçmayı imkansız kılan adanın etrafındaki tehlikeli akıntılara dikkat edin.
En 1946 tuvo lugar la "Batalla de Alcatraz".
1946'da tarihi "Alcatraz Muharebesi" meydana geldi.
El último intento de fuga de Alcatraz...
Alcatraz'dan son kaçış girişimi...
Alcatraz, llamada con frecuencia "La Roca", en realidad era... ¿ $ 93.000, verdad?
Genellikle "Kaya" olarak anılan Alcatraz... 93 bindi, değil mi?
En 1854, el Ejército de Estados Unidos comenzó a fortificar Alcatraz.
1854'de Birleşik Devletler Ordusu adayı istihkam etmeye başladı.
Esa noche en Alcatraz supe que eras tú a quien quería.
O gece Alcatraz'da gerçekten istediğim kişinin sen olduğunu biliyordum.
¿ Recuerda la operación de Alcatraz?
Alcatraz kaçışını hatırlıyor musunuz?
Moriste en Alcatraz.
Sen Alcatraz'da öldün, tamam.
La vuelta de Alcatraz.
Alcatraz kaçışında.
- Alcatraz.
- Alcatraz.
- ¿ Los chicos de Alcatraz?
- Alcatraz öğrencileri?
RECUERDO DE ALCATRAZ
ALCATRAZ HATIRASI
Sí, en un día claro puedes ver Alcatraz.
- Bazen Alcatraz çok yakın görünür.
Bienvenido a Alcatraz.
Alcatraz'a hoşgeldiniz.
Alcatraz es distinta de cualquier otra prisión de los EE. UU.
Alcatraz Amerika'daki diğer hapislere benzemez.
Alcatraz es una prisión de máxima seguridad con muy pocos privilegios.
Alcatraz, çok az ayrıcalıkları olan en sıkı korunan cezaevi.
Alcatraz se construyó para guardar las manzanas podridas en una cesta.
Alcatraz tüm çürük yumurtaları bir sepette toplamak için yapıldı.
Nadie se ha escapado nunca de Alcatraz.
Daha hiç kimse Alkatraz'dan firar edemedi.
Bienvenido a Alcatraz.
Alcatraz'a hoşgeldin.
¿ Acabaste en Alcatraz por eso?
Bu yüzden mi Alcatraz'ı boyladın?
Algunos hombres están destinados a no salir nunca de Alcatraz... vivos.
Bazılarının Alkatraz'dan diri olarak çıkmaması... alınyazıları.
Ésa es una de las ventajas de Alcatraz...
Bu Alcatraz'ın faydaları.
Unos meses más tarde, Alcatraz se cerró.
Alcatraz bir yıldan daha az süre sonra kapatıldı.
Damasy caballeros, yo, el oficial Bob los invito a recluirse en Alcatraz.
Bayanlar ve baylar, Ben, İzci Bob... Sizi Alcatraz'ın konukları olmaya davet ediyorum, geçici olarak tabii.
El general de brigada Francis X. Hummel, desde Alcatraz.
- Kiminle konuştuğumu bilmek istiyorum. Ben Amerikan Deniz Kuvvetleri'nden Tümgeneral Francis X. Hummel Alcatraz'dan konuşuyorum.
Hummel, desde Alcatraz, adiós,
Siz de ben de hiç şansınızın olmadığını biliyoruz.
No sirven.Alcatraz se ha reconstruido muchasveces.
Anlamıyorum. Alcatraz'ın planlarını mı incelediniz?
Hace falta alguien que conozca el sistema de túneles.
Alcatraz yıllar boyunca defalarca yıkılıp yeniden yapılmış. - Altındaki tünellerin içinden çıkmak imkansız.
Yo creía que nadie se había escapado. Saxton, no discutas.
1962'de Alcatraz'a kapatıldı 1963'te kaçtı.
No tiene identidad, Ni aquí, ni en Gran Bretaña,
Ama ben Alcatraz'dan hiç kimse kaçamamıştı zannediyordum. Paxton, benimle tartışma!
Se nos ha presentado un problema, Rehenes en Alcatraz,
Duymak istiyor musun istemiyor musun? Tabii ki isterim, sevgili Paxton.
81 turistas. ¿ La Roca es un sitio de turismo?
Alcatraz'da bir rehine olayı var.
Los 2 señuelosvan hacia Alcatraz.
Bak, Stanley Goodspeed benim erkek arkadaşım. Aslında, nişanlım sayılır. - O nerede?
Hay gente en Alcatraz.
Görünüşe göre Alcatraz yeniden açıldı.
Hay que identificara los rehenes y avisara sus familias.
Alcatraz'dan Hummel. Tamam. Tamam.
Es un inglés que se encerró en Alcatraz en 1962.
Gerçekten, o kim efendim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]