English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Aldin

Aldin Çeviri Türkçe

233 parallel translation
¡ Lo has conseguido!
Aldin!
- ¿ Dónde consiguió el uniforme azul, muchacho?
- Bu mavi üniformayi nereden aldin?
- Lo ha recuperado.
- Geri aldin ya.
Has recibido una orden.
Emrini aldin.
Me tienes en la palma de la mano.
Beni avucunun içine aldin.
¿ Has robado a gusto o te hemos interrumpido?
Istedigini aldin mi, yoksa gelip eglenceni mi bozduk?
¿ De dónde has sacado mi escultura?
Heykelimi nasil aldin?
Fue la única artista invitada a ir a Praga con él, y no quiso ir.
Rodin'le birlikte Prag'a resmi davet aldin... gitmiyorsun!
¿ Y mi cinta de Guns N'Roses?
Guns N'Roses kasetimi sen mi aldin?
Te has ganado un punto.
Bundan bir puan aldin.
Parece que te dieron un regalo por un trabajo sin terminar.
guzel, sanirim hala bitirmedigin bir is icin hediye aldin.
¿ Qué sacaste realmente?
Aslinda kaç aldin?
Así que tienes el test.
Testi aldin yani.
- ¿ Dónde conseguiste el café?
- Kahveyi nereden aldin?
Oye ¿ aumentaste de peso?
Sen biraz kilo mu aldin?
Tomaste hace poco la poción.
Anladim iksirden aldin. iksir aldin.
¿ Te la compraste tú?
Bunlari sen mi aldin?
¿ Me compraste un regalo?
- Bana hediye mi aldin? - Evet, bir sey aldim.
Los llevamos a pasear, cuéntale sobre eso.
Sen de ne kadar meze varsa aldin.
¿ Un maldito yate?
Yat mi aldin?
Entonces me habéis comprado por 25.000.
Yani 25,000 rupi'ye beni satin aldin.
Sí, tome su dinero inútil, ahora traiga a Lilandra.
iste parani aldin, simdi Lilandra'yi getir.
- ¡ Lo ha echado todo a perder!
- Elimden aldin!
No. Ningún punto por "idney."
Hayir, sen "idney" için sifir puan aldin.
¿ Qué me trajiste para mi cumpleaños, Papá?
- Oh. Dogum günüm icin bana aldin, Baba?
¿ Tienes la respuesta?
Cevabini aldin mi?
Oh, sí, es verdad. ¿ Conseguiste el número de algunas amigas para mí?
Oh, evet, dogru.Benim icin kiz arkadaslarinin no.sunu aldin mi?
¿ Supiste algo de ella? - No.
Haberleri aldin mi?
Que se joda. ¿ Ya tienes los papeles?
Cani cehenneme. Evraklari aldin mi?
Has hecho una defensa acertadísima, me alegro de tenerte de oponente.
CLARK SANIRIM MUHTEŞEM PUANLAR ALDIN DİĞER TARAFTA TARTIŞTIĞIN İÇİN ÇOK MEMNUNUM
¿ Dónde obtuviste esto?
Nereden aldin bunu?
¿ Cuándo obtuviste esto?
Bunu ne zaman aldin?
hey, obtienes muchas cosas... cuando entregas diez millones en dinero sucio, ¿ sabes?
Hey, ahbap sen de çok şey aldin... 10 milyon kara para ile dönersen, ne olur biliyor musun?
¿ La compraste?
- Silahi satin mi aldin? - Hayir.
¿ Qué diste para que te dieran eso?
Neden silahini aldin?
Hice una copia cuando instale el contestador.
Anahtarlarimi nasil aldin? Bir kopyasini yaptirdim telesekreteri kurmaya geldigimde.
El trabajo es suyo.
Isi aldin.
Felicitaciones, tienes el trabajo!
Tebrikler. isi aldin.
- ¿ Lo imprimiste? - Léemelo.
- Çiktisini mi aldin?
- ¿ Qué sabes de Drama?
- Drama'dan haber aldin mi?
- ¿ Compraste un perro?
- Köpek mi aldin?
¿ Un permiso?
isten izin mi aldin?
¿ Ha recibido hoy este mensaje de Hamburgo?
Mesajï Hamburg'tan mï aldïn?
¿ Ha comprado y no me lo ha dicho?
Egler aldïn ve bana söylemedin!
Tú tienes mis ojos.
Sen benim gözlerimi aldïn.
¿ Puede un esclavo comprarse a sí mismo?
Kendini mi aldïn? Bir köle bunu yapabilir mi?
¿ Tienes a tus hijos, Tom?
Silahlarï aldïn mï Tom?
- ¿ Qué sacaste?
- Kaç aldin?
¿ Qué tomaste?
Ne aldin sen?
Lo estabas para ser Fiscal General.
AVUKATLAR BÜROSU BAŞKANI OLMAK İÇİN BÜTÜN NİTELİKLERİ ALDIN
Negociar la paz.
SANIRIM BENİ HAFİFE ALDIN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]