Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Amina
Amina Çeviri Türkçe
208 parallel translation
No necesito de tu maldita ayuda.
Senin o amina koydugumun yardimina ihtiyacim yok.
Maldita mierda.
Amina koyayim böyle isin.
¡ Diablos! ¿ Qué están esperando?
Ne bekliyosunuz amina koyayim?
Cadena total, 51 aminoácidos con 17 grupos amina unidos por átomos de azufre.
Çift-zincirli, 51 amino asitli. Sülfür atomlarıyla çapraz bağlı 17 amino asit.
Que se pudra esa mierda, maldito imbécil.
Siktir et, koy amina, amcik, yarak kafali, pislik.
Porque lo único que me importa es hacerme rico.
Çünkü düsündügümüz tek sey zengin olmak amina koyayim!
Que se pudran los clientes.
- Aracilarin amina koyayim.
Malditos dígitos.
Amina koydugum rakamlar!
¿ De qué hablan?
- Ne diyorsunuz lan siz amina koyayim? - Evet, Budist gibi.
Todas las monjas son lesbianas. ¿ De qué carajo hablas?
Amina koyayim ne diyorsun sen Otter?
¿ Te suena bien?
Amina koyayim!
¡ Maldito imbécil!
Amina koydugumun moronu!
Te va a matar.
Daha fazla yaklasmalisin Max. Amina koyacak senin.
Que se joda Maryland. Que se jodan.
Merrill Lynch'in amina koyayim, sikeyim.
¿ Qué hace ese chico?
Bu amina koydugumun çocugu ne yapiyor?
La mayor IPO en la historia de esta firma, ¿ qué carajo hace?
Firma tarihindeki en büyük iHA. Ne yapiyor bu amina koydugum?
¡ i $ 22 billones en 3 jodidas horas!
3 saatte 22 milyon dolar amina koyayim!
¿ El maldito FBI? ¿ Éstas bromeando?
Dalga mi geçiyorsun amina koyayim?
Tiene imágenes de todo tu circulo interno.
Etrafindaki herkesin fotografi var adamda amina koyayim.
Es lo que haces.
Sen ne yapiyorsun o zaman amina koyayim? Ne diye para ödüyorum sana?
Al menos termínate los malditos macarrones.
Bu amina koydugumun haplarini son alisinda kafani mikrodalgaya sokmustun.
Bancos Suizos, eso es lo que hay.
isviçre Bankalari var daha ne olsun amina koyayim.
No puedo respirar, haz algo para calmarme por favor.
Amina koydugumun aleti gögsüme baski yapiyor, nefes alamiyorum. Beni sakinlestirecek bir sey yap lütfen.
Estoy sobrio. Jesucristo.
- Amina koyayim.
Apaga la cámara.
Sus amina koyayim!
Jodete, estoy haciendo dinero.
Siktirin gidin amina koyayim. Dürüstçe isimi yapiyorum ben sikik herifler!
Cállate la puta boca.
- Kapa o çeneni amina koyayim. - Siktirin gidin lan.
Maldito Rugrat.
Rugrat'in amina koyayim.
No te llevaras a mis niños, ¿ me oyes?
Amina koyayim senin! Orospu! Çocuklarimi almiyorsun lan, duydun mu amina koydugum?
Jodete, no te llevaras a mis niños.
Amina koyayim senin!
Amina, ven.
Amina, buraya gel!
- Director Psychological Values Research Program 1978-86 - estabamos tratando de encontrar como se sentia realmente la gente asi que hicimos estas.. preguntas realmente penetrantes y contratamos una compañia que administra encuestas, ¿ sabes para aplicarlas? Amina Marie Spengler
Sorular, insanların Maslow'un kategorilerine uyup uymadığını görmek için tasarlanmıştı.
- Director Psychological Values Research Program 1978-86 - asi que permitio a las personas no solo ser vistas como demografia grupos de edad, ingreso o lo que sea sino entender realmente las motivaciones subyacentes quiero decir la mayoria del mercadeo estaba mirando las acciones de la gente Amina Marie Spengler
"Yaşam tarzı pazarlaması" böyle başlamıştı.
Amina, tal ves solo tenés caspa.
Amina, belki sadece kepeğin vardır.
Amina, mamá ya comió bastante.
Amina, anne doydu.
¿ Qué diablos es esto?
Bu ne amina koyayım.
¿ Qué diablos es esto?
Bu ne, amina koyayım?
Zoli suicidio.
- Zoli İntihar. - Amina İntihar.
Amina estaba diciendo la verdad.
Amina doğruyu söylüyormuş.
Quizás nos cueste la vida a todos...
Hepimizin yaºamïna mal olabilir...
¿ De qué hablas?
Ne diyorsun amina koyayim?
¡ Mierda, soy un buen corredor!
iste bu amina koyayim!
Que jodido idiota.
Amina koydugumun salagi.
¡ Muévanse!
Sakin olun amina koyayim! Tüm bu olanlar da neyin nesi?
¿ Me das un pase?
Beni mazur görüyorsun, öyle mi? Lafin gelisi amina koyayim.
Retrocede o cantare.
- Geri çekil amina koyayim.
¿ Qué significa eso?
- Sen benimle evlendin. - Bu da ne demek simdi amina koyayim?
¿ Qué sucede?
Neler oluyor amina koyayim?
Soy Amina Ngebe.
Ben Amina Ngebe.
Amina, tráeme eso.
Amina, şunu getir.
Amina suicidio. ¿ Sois hermanas, chicas?
- Kardeş misiniz?