Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / András
András Çeviri Türkçe
62 parallel translation
¡ András!
- András!
¡ András!
András!
- Andras Fekete
Andras Fekete.
Nunca has tenido una oportunidad como ésta, Andras.
Daha önce böyle bir fırsatın olmadı Andras!
Te está mirando fijamente, Andras. ¿ Me oyes?
Sana bakıyor, Andras! Duyuyor musun?
¡ No vayas, Andras!
Gitme, Andras!
Andras.
Andras!
Abre la ventana, Andras.
Pencereyi aç, Andras!
- ¡ Andras!
- Andras!
¡ Como Dani Kis y Andras Fabian!
Kisdebi ve Andras Fabian gibi!
¡ Dame el final de la lona, Andras!
Uç tarafını bana ver, Andras!
Sr. Brayner, yo lo vi y puedo atestiguar que esas cajas las recolectó Fabian.
Bay Brayner! Ben gördüm şahitlik yapabilirim. Bu kasalar Andras Fabian tarafından getirildi!
Y entonces tal vez vaya al carnaval con Andras.
Belki Andras ile bir karnavala gidebiliriz.
¡ Andras!
Andras!
¿ Me oyes? ¿ Cómo puedes dar pasos tan largos, Andras?
Nasıl böyle uzun adımların var, Andras?
- Andras Fabian, Dani Kis y Elek Tar.
- Andras Fabian, Dani Kiss, ve Elek Tar.
Los soviéticos permitieron a Andras Hegedus continuar como Primer Ministro.
Sovyetler, Andras Hegedus'un başbakan olarak kalmasına müsaade ettiler.
Andras Aradi...
Andras Aradi.
E Ilona tiene justamente eso un Laszlo, y un Andras...
Bir Laszlo, bir Andras neyse ; Ilona da o.
Escrita e interpretada por Andreas Aradi.
Andras Aradi tarafından bestelendi ve icra edildi.
Andras.
Andras.
Andras... Andras.
Andras...
- ¿ Qué callas Andras?
- Andras nerede kaldı?
Es más importante ¡ desde luego!
Andras'tan önemli tabii!
¿ Sabes dónde está Andras?
Andras'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
- ¡ Maldita canción! - Andras, no
Bu şarkı lanetli!
He mirado tu curríiculum, Andras.
Öz geçmişini inceledim, Andras.
"Andras, el espíiritu de la furia usa la ira como brecha para enfurecer a sus víictimas hasta que cometen un grave acto de violencia".
"Andras, öfkenin ruhu. Öfkeyi, kurbanları aşırı şiddet kullanana kadar onları kızdırmakta bir portal olarak kullanır."
Aunque nuestra bronca fuera amplificada de modo supernatural Andras convierte la ira en furia no la genera de la nada.
Yani, kavgamız doğa üstü bir şekilde cesaretlendirildiyse bile Andreas kızgınlığı büyük bir öfkeye dönüştürebiliyor. Öfkeyi yoktan var etmiyor.
Se llama András.
Andraz. - Evet biliyorum.
Andrea eligió cazar al león y fue devorado por su presa.
"Andras aslanı avlamak istedi, ama avı onu yedi."
Pero el niño que más deseaba era el pequeño Andras.
Ama saygıyla andığımız, oğlum Andrasc'dır.
Y el cardenal Andras Báthory. Un hombre con todas las de la ley.
Ve Kardinal Andrasz Bathory, gerçek bir aziz.
Enjolras, necesitamos más municiones.
Andras, daha çok cephane lazım.
Es Andras quien nos dio el cuerpo para tu tumba.
Bu Andras, mezarın için cesedi veren adam.
¿ Andras?
Andras?
Coby Andras.
Coby Andras.
- La orden de nivel cinco que firmó por hace doce horas?
- Coby Andras.
Bueno, yo no quiero ser un idiota y tire de rango, pero tengo una orden de Andras.
Tamam, bak yavşaklık yapmak ve otorite kurmak istememiştim ama Andras için bir Warrant var.
- No me puedes dejar de tomar Andras.
- Andras'i almama karşı gelemezsin.
Lizzy, ¿ qué sabes sobre Andras Halmi?
Lizzy, Andras Halmi hakkında neler biliyorsun?
Andras Halmi es el consejero de mayor confianza del Director y posee información de vital importancia para nuestro plan.
Andras Halmi müdürün en güvenilir danışmanı.. .. ve planımız için kritik bilgilere sahip.
Pero para limpiar tu nombre, tenemos que encontrar a Andras Halmi.
.. zihinlerini oraya doldurmak istiyor. Ama adını temize çıkarmak için, Andras Halmi'yi bulmalıyız.
Y para encontrar a Andras Halmi, tenemos que encontrar ese arca.
.. ve Andras Halmi'yi bulmak için bu gemiyi bulmak zorundayız.
Andras Halmi, un confidente del Director, está entre los desaparecidos.
Andras Halmi, müdürün bir sırdaşı, .. ama şuan kayıplar listesinde..
Dime que has encontrado a Andras Halmi.
Andras Halmi'yi bulduğunu söyle.
Háblame de Andras Halmi.
Andras Halmi hakkında konuş.
Andras Halmi es un consejero de confianza.
Andras Halmi güvenilir bir danışman.
Pero nada de esto va a importar a menos que cojamos a Andras Halmi.
Fakat, Halmi'yi bulamazsak, bunların bir önemi olmayacak.
Andras Halmi.
Andras Halmi.
Ábrela.
Aç şunu. Andras Halmi ut-0027.