English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Angoulême

Angoulême Çeviri Türkçe

13 parallel translation
A los 21 años fui llamado a filas. Fueron tres años de servicio en Angoulême.
21 yaşımdayken askere çağırılmış ve 3 senemi Angouléme'de geçirmiştim.
Una vez licenciado me hice con una bicicleta... y dejé atrás, con gran alegría, Angoulême.
Terhis olduktan sonra bir bisiklet almış ve büyük bir keyifle Angouléme'den ayrılmıştım.
Baja en Angoulême.
Angouleme'de inecek. Ne kötü değil mi?
Angoulême.
Angouleme!
Permíteme ver a mi sobrino.
Yeğenimi göreyim. Yeni d'Angoulême dükünü.
Tuve en mis manos unas monedas en Angulema cuya existencia contradice integralmente la tesis de los impuestos directos bajo el reino de Dagoberto. ¡ Sí, señor!
Angoulême'de bulunan paralardan geçti elime. Bunların varlığı Dagobert döneminde dolaysız vergiler salındığı teorisini çürütüyor.
Conseguí esto por usted en Angoulême.
Bu yara izini senin için aldım.
La princesa de Angoulême, reina de Navarra, hermana del rey acuerda con Michael Kohlhaas derecho de paso por lo que el caso puede ser juzgado de nuevo con la condición que deponga sus armas.
Biz Angoulême Prenses, Navarre Kraliçesi, Kral kardeş Michael Kohlhaas üzerine bir geçiş ihsan kendi halinde yeni bir soruşturma için onun silah bırakmaya şartıyla.
En el nombre de Marguerite, Princesa de Angoulême
Marguerite adına, Prenses Angoulême
Juan Felipe Valois-Angoulême, primer barón de Velay.
John Phillip Valois-Angouleme, Velay'in ilk baronu.
Anna está en Angoulême.
Şu an çizgi roman festivalinde.
A las 5 de la tarde, yo estaba en su la cama.
Angoulême lı bir bayan takmıştı... saat 17.00 de onun yatağına girmiştim...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]