English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Anybody

Anybody Çeviri Türkçe

32 parallel translation
Ayuda, no de cualquiera.
Help! Not just anybody
Cuando era joven, mucho más joven que hoy. Nunca necesité ayuda de nadie, de ningún modo.
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
, no de cualquiera.
Not just anybody
Cuando era joven, mucho más joven que hoy. Nunca necesité ayuda de nadie de ningún modo.
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Cuando era joven, mucho más joven que hoy, Nunca necesité la ayuda de nadie de ningún modo.
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
"Oh, Lord, I don't need anybody."
"Oh, Lord, I don't need anybody."
Anybody could be that guy - ¡ Adiós, Shopping! Night is young
Hoşçakal Alışveriş Merkezi!
Hey, si alguien lo sabe.
Hey, birisi kendini biliyor... Hey, if anybody knows.
* No puedo ver a nadie mas que a tí * ( I can't see anybody but you )
# Kimseyi göremiyorum ama sen #
Eh, yo me acuerdo.
"Does anybody remember laughter?" Hey, hatırlıyorum.
Eres su madre, lo que significa que vas a tener más efecto en él que cualquier otra persona.
Onun annesi sensin, which means that you're gonna have more of an effect on him than anybody else, okay?
¿ Is anybody out there?
Orada kimse var mı?
¿ Nadie?
Anybody?
Help, not just anybody.
Imdat, Sadece kimse degil.
I never needed anybody's help ¡ n any way.
Kimsenin yardimina ihtiyacim yoktu.
No sabia que pudia llegar amar a alquien
# I never knew... i can't love anybody... #
Podia amar a alguien
# I could love anybody #
You think anybody else wanted these kids?
Bu çocukları herkesten daha çok istedim?
* ¿ Hay alguien ahí?
♪ Is there anybody out there?
Anybody y apos ; s capaz de asesinar, dan las circunstancias adecuadas.
Söz konusu koşullar oluştuğunda, herkes bu cinayeti işleyebilir.
Lourdes, we don't want to hurt anybody, pero tienes que let me through.
Lourdes, kimseyi incitmek istemiyoruz. Geçmeme izin vermelisin.
You don't want to hurt anybody? What about Lexi?
Kimseye zarar vermek istemiyor musunuz?
Dingaan, Tector, don't let anybody through.
Dingaan, Tector, başkalarının geçmesine izin vermeyin.
And, yes, you're right - - she hasn't hurt anybody yet.
Evet, haklısın. Henüz kimseye zarar vermedi.
Tienes que venir a los partidos, porque es lo que se espera, no porque a alguien le importe que estés aquí.
Senden beklenen maçlarda görünmen, yoksa kimse burada olmanı umursamaz. not that anybody cares you're here.
"Do you need anybody?"
"Do you need anybody?"
"Could it be anybody?"
"Could it be anybody?"
¿ "Does anybody remember laughter" ( canción ) NT : ¿ Alguien se acuerda de las risas?
Hadi, millet.
Una de las cosas fascinantes acerca del SIDA, que es una sentencia de muerte bastante larga, es que incrementa la creatividad en los artistas.
d When all the salt is taken from the sea d I stand dethroned d I'm naked and I bleed d But when your finger points so savagely d Is anybody there... d Uzun süreli bir idam cezası olan AIDS'le ilgili en etkileyici şeylerden biri de, sanatçılardaki yaratıcılığı arttırıyor olması.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]