English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Anyone

Anyone Çeviri Türkçe

50 parallel translation
Kailiii... No quiero estropear ninguna religión, pero...
( Hollering ) l don't want to knock anyone's religion, but...
¶ No pertenecen a nadie ¶ ¶ que no esté cerca de ti ¶
They don't belong to anyone you can't get near.
You'll never go looking for anyone else
Asla başka birini bulmak için gitmeyeceksin
Estamos entendiendo entonces que actualmente quiere algun voto para usted?
Anlamamız gereken şu mu, hiçkimsenin oylarını sana vermesini istemiyor musun? actually want anyone to vote for you?
Hubiera sido cualquiera.
It coulïve been anyone.
No quiero herir a nadie.
I don't want to hurt anyone.
I Really don't need anyone else to cause me trouble...
Başımı belaya sokacak birine ihtiyacım yok...
No esperamos a nadie, ¿ no?
Not expecting anyone, are we?
# Better than anyone
# Diğer herkesten
# Anyone I've ever met
# Tanıştığım her kişiden
Que me guste algo que se me ocurrió no significa que le guste a los demás.
Demek istediğim, Doesn't mean anyone else will.
Su primer álbum como solista Grito de Auxilio, tenía temas como "Si tuviera un revólver"... Grito de Auxilio... "Cualquiera menos tú", "Que se pudra en el infierno".
İlk solo albümü a Cry For Help, birçok "Silahım olsaydı" mısrasını taşır "Anyone But You," "May She Rot in HeII."
Ustedes chicas ni siquiera saben lo que yo estoy pasando, usted puede tener todo el sexo que quieras y te no tiene que preocuparse de embarazada gettin'Anyone
benim neyle uğraştığımı bile bilmiyorsunuz, istediğiniz kadar seks yapabilirsiniz ve birinin hamile kaldığından bile endişe etmek zorunda değilsiniz
And anyone can tell
O kadar belli ki...
¿ Acaso alguien me preguntó cómo estaba?
Does anyone say, "Oh, are you okay, Brad?"
¿ A alguien le importa si me siento o van a recordar que tienen otras cosas que hacer?
Eğer oturursam umursar mısınız Would anyone mind if I sit, yoksa herkes aniden bulunması gereken bir yer mi hatırlar?
"V" is very, very extraordinary "E" is even more than anyone....
SENİN İÇİN ŞEKER SENİN İÇİN TAZI Sevgililer Günü sürprizini görmek için sabırsızlanıyorum.
Anyone? ... Anyone?
Smolafein
Quiero decir, � qu � he hecho en mi vida que se pueda llamar grande?
I mean, what have I done in my life that anyone would say was great?
La fisión nuclear significó la primera vez que alguien hubiera liberado artificialmente las enormes fuerzas contenidas dentro del núcleo.
Nuclear fission was the first time anyone had released the enormous forces inside the nucleus artificially.
Tonterías. ¿ Eso quiere decir que puedes coger con cualquiera en cualquier momento?
Nonsense. So this means you can fuck anyone anytime?
# Like how much you wanted anyone but me # ¶ Como cuánto deseabas a quien fuera menos a mí ¶
* Benden başka hiç kimseyi istemediğin gibi *
* Or anyone like you *
* Or anyone like you *
¿ Había alguien más cuando habló con Ashley?
Was there anyone else there when you had the conversation With ashley?
We dont have anyone here registered by that name, right?
Bu isimde kayıtlı bir müşterimiz yoktu, öyle değil mi?
Why can't anyone just be where they say they are going to be?
Burda olacaklardı
* Who suspect they could * * never love anyone * * except the freaks * * who could never love anyone. *
Kim derdi ki onlar kimseyi sevemez kimseyi sevmeyen ucubelerden başka.
¿ Anyone here?
Kimse yok mu?
¿ Anyone there?
Sesimi duyan yok mu?
No ayudamos a nadie estando aquí arriba.
We're no fucking good to anyone up here.
¶ But I just don't feel like talkin'to anyone ¶
# But I just don't feel like talkin'to anyone #
Sound City era un lugar donde los verdaderos hombres iban a grabar discos.
Don't tell anyone - Sound City sadece gerçek erkeklerin.. .. müzik yapacağı bir yerdi.
Las calles me acostumbran a no ser nadie... casi nadie.
# Sokakta herhangi biriyim, hemen hemen herhangi biri... almost anyone.
No seduciste a nadie.
You didn't seduce anyone.
Oh, and this moustache took the dead body in the car without anyone seeing him?
Yani bu bıyıklı adam cesedi arabaya koydu ve kimse onu görmedi ha?
I tell you what, any boss who sacks anyone for not turning up today is a bum.
Bugün işe gitmeyen birini kovan bir patron olursa o mutlaka sersemdir. 01 : 37 : 55,495 - - 01 : 38 : 55,799 İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER. instagram : cndoganay
I would die before I let anyone hurt her, Tom.
Ona birinin zarar vermesine izin vermeden ölürüm, Tom.
She hasn't hurt anyone yet. She hasn't done a thing.
Henüz kimseye zarar vermedi.
No permitía que nadie se quedara con él a menos que dominara algún arte o pasatiempo.
For he would not allow anyone to stay with him * unless he was a master of his own craft or pastime.
Oye, un cuarto es un cuarto.
- # There doesn't seem to be anyone around # - Hey, bir çeyrek, bir çeyrektir.
¿ Podría ser alguien más?
Could it be anyone else?
"¿ Alguien se me acerque?"
"Did anyone come near me?"
Yo puedo ayudar a mi hermano más que nadie, y si alguien va a formar parte de una poderosa pareja con él, soy yo.
I can help my brother better than anyone, and if anyone's going to be part of a power couple with him, it's me.
Pregunta anyone- - nunca hubo ningún problema.
İstediğinize sorun, aramızda hiç bir sorun olmadı.
No es como si alguien le contara algo al palo de carne.
It's not like anyone ever tells the meat stick anything anyways.
Si alguien puede hacerle volver a las negociaciones...
If anyone can get him back to the table...
Can't do this with anyone but you this No puedo hacerlo con nadie más que vos
Beni tanıyacaksın.
Psych S03E02
Psych 302 " Murder? ... Anyone?
No hay necesidad de vivir así.
I really don't have anyone to slay Bu şekilde yaşamaya da gerek yok. No need to live this way

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]