English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Aruba

Aruba Çeviri Türkçe

178 parallel translation
El príncipe Simbrun Aruba de Zanzíbar.
Zanzibar'dan Prens Simbrun Aruba.
Aruba, aquí vengo.
Yaşasın, tutmayın beni.
Considéralo el aspecto "Recién llegué de Aruba".
"Aruba'dan yeni döndüm" görünüşüymüş gibi düşün.
Se supone que iba a viajar a Aruba para mi luna de miel pero, creo que nada.
Balayım için Aruba'ya gidiyor olacaktım. Yani artık boşum.
Sin embargo, Aruba.
Hem de Aruba'ymış.
Debe haber tremendas lagartijas.
Aruba demişken dev kertenkelelere ne demeli.
Fui a Aruba.
Aruba'ya gittim.
Nosotros nos despediremos de ti y nos iremos en avión a Aruba.
Biz sana veda edeceğiz ve Karayip uçağına yetişeceğiz.
Dios mío, el hombre es un experto en su campo.
Doktorasını tamamladığı okul ise Aruba! Tanrım, adam işinin ehli.
Volveremos a Aruba.
Aruba'ya geri döneriz.
Y yo espero que Barry no te mate y te coma en Aruba.
Ben de umarım ki, Barry seni Aruba'da öldürüp yemez.
¿ Consideraría el cine caribeño?
Karayip sinemasını tanımak ister miydiniz? Mesela Aruba?
Tras visitar la zona durante dos meses he determinado que no es viable construir un supertren entre Springfield y Aruba.
Ve geçen 2 ay burada vakit geçirdikten sonra Springfield ile Aruba arasında bir süper tren hattı kurmanın mümkün olmadığı kanısına vardım.
¡ Volví de Aruba!
Aruba'dan döndüm! Bu ne be...
Aruba. Aruba no es tan bonito.
- Aslında Aruba çok hoş... bir yer değil.
Rastreé el dinero a una cuenta extranjera en Aruba.
O paranın izini Aruba'daki bir offshore hesabına kadar sürdüm.
Cuando vives aquí, no puedes vacacionar en Aruba así que vas a la "Isla de Arriba", la plaza de brea.
Hayır, burada yaşıyorsan, Aruba'ya tatile gitmeye paran yetmez demektir. O yüzden çatıdaki adalara çıkardın. Katrandan kumsal.
Si estuvieras en Aruba, los indios te trenzarían la espalda.
Aruba'da olsaydın, yerliler sırtındaki kılları yakardı.
Aruba duba duba!
Aruba duba duba!
Un amigo de la uni ha ganado un viaje a Aruba y no podrá usar las entradas para el teatro esta noche.
Baksana, üniversiteden en iyi arkadaşım yurtta oda arkadaşımdı. Aruba'ya iki kişilik seyahat kazandı. Ve bu geceki oyun için aldığı biletleri kullanamayacak.
Sí, de Aruba.
- Evet, Aruba için.
En marzo llevaré a mi esposa a Aruba. ¿ En qué puedo ayudarlo?
Mart ayında karımı Aruba'ya götüreceğim... fakat şu an sizin için ne yapabilirim, Doktor?
¿ Viaje gratis a Aruba?
Arubaya bedava yolculuk mu?
Va a tomar un vuelo a Aruba para una sesion de fotos.
Fotoğraf çekimi için Aruba'ya gidiyor.
Quizá me vaya a Aruba.
Belki de ben Aruba'ya giderim.
- ¿ Aruba?
- Aruba mı?
Informa a la Interpol de que han visto al Kristol al sur de Aruba.
Kristol'un Aruba'nın güneyinde görüldüğünü bildir.
La estación de noticias por cable más vista habla una hora cada noche sobre una chica desaparecida en Aruba pero Dios nos libre de prestar atención cuando chicos como Elliott, muertos en acción- -
En çok izlenen kablolu televizyon kanalı Aruba'daki bir kayıp kıza bir gece bir saatini ayıracak. Ama Tanrı korusun ya Er Elliott gibi evlatlarımızın çatışırken ölmesi birimizin ilgisi çekerse.
Moe y yo vamos a ver a los Dueños de las Tabernas y Restaurantes La convención es en Aruba este fin de semana.
Haftaya Moe ile Aruba'daki meyhane ve restorant sahipleri kongresine gidiyoruz.
Amigos, bienvenidos a aerolíneas Ninguna Chorrera con vuelo a Aruba.
Hepiniz No Frills Hava alanının Aruba uçuşuna hoşgeldiniz.
Tiempo para algo de shuba-duba en Aruba.
Aruba'da shuba-duba yapma zamanı.
Aruba.
Aruba!
Mejor ve a casa y haz las maletas.
Aruba mı?
Pero sabemos que pagó en efectivo dos billetes de avión a Aruba, saliendo desde La guardia esta noche.
- Henüz bilmiyoruz. Ama bu akşam LeGuardia'dan kalkacak Aruba uçağına 2 bileti nakit satın almış.
¿ Encontrar a alguien en la calle y decirle "Transfiéreme dinero a Aruba" Bien pensado.
Ne yapacaksın, sokaktan geçen birisinden mi isteyeceksin, "Parayı Aruba'ya gönderir misin?" diye soracaksın. İyi deneme.
Probablemente iba camino a Aruba o Anguilla uno de esos hoyos caribeños para el dinero.
Sanırım Aruba ya da Anguilla'ya gönderilecekti,... Karayipler'deki para deliklerine.
No sé...
Bilmiyorum, belki Aruba.
Aruba. Okay, las hermanas de Maurie. Hacen cuatro.
Tamam, kız kardeşlerle birlikte dört.
- Podríamos ir a Aruba- - - Shawn- -
- Aruba'ya gideriz.
Una llamada a Aruba, y tu dinero se fue.
O panikle, birisi Aruba'yı bir ararsa, senin para uçar.
Oye, escucha, si estás buscando una excursión a Aruba vas a tener que buscar otro avión porque éste está completo.
Dostum eğer Aruba'ya bir gezi yapmak istiyorsan başka uçak bul çünkü bu doldu.
Podría estar en una cabaña en Aruba ahora.
Şu anda Aruba'da bir otel odasında olabilirdim.
Una turista blanca ex porrista desapareció en Aruba.
Aruba'da bir tane beyaz, eski ponpon kız kayıp.
¿ Qué te parece si vamos a Aruba?
- Hayır, Aruba'ya gidebiliriz.
Él solía cantármela todo el tiempo, e íbamos a ir a Aruba... pensé que todas mis indirectas para ir de vacaciones lo habían ahuyentado.
- Evet. Her zaman bana onu söylerdi. Beraber Aruba'ya gidecektik.
Un viaje gratis a Aruba.
Arubaya seyahate gitti.
Quiero ir a Aruba.
Evet.
- Ah, ¿ sí?
Aruba'ya gitmek istiyorum.
Están en Aruba.
Şu anda Aruba'dalar.
Mandarla a Aruba o algún lugar así.
Aruba'ya ya da başka bir yere gönderecek.
¿ Bromeas? ¿ Aruba?
Şaka yapıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]