English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bacardi

Bacardi Çeviri Türkçe

92 parallel translation
- Bacardí.
- Bacardi.
Bacardi.
- Bacardi.
El sabor a Bacardi la hace mucho más sabrosa.
Şu Bacardi büyük fark yaratıyor, öyle değil mi?
Un "whisky sour" más bien agrio... y para la dama, un Bacardi más bien dulce.
"Whiskey sour". Hanımefendi içinse tatlısı fazla Bacardi.
Un Bacardi para usted y un "whiskey sour" para mí.
- Size Bacardi, kendime de "whiskey sour" aldım.
La señora beberá un Bacardí con hielo.
- Bayana buzlu Bacardi.
¿ Quizás una bebida por las tardes en el bar? Seguramente tendrán listo Bacardi...
Ya da akşamlarda barda bir içki, güzel Bacardi var...
Bacardi con Coca-Cola, con hielo.
Buzlu kola ve bakardi.
Lleva 12 de Bacardi y 16 de Bitter al Lullaby.
Lullaby'a 12 Bacardi, 16 tane de Bittersweet.
No te preocupes por mí, Frank. Pero ten cuidado con la ginebra.
Bana ateşlemene bir şey demiyorum Frank, fakat Bacardi'ye dikkat et.
Mira, hay Champagne, Martini, Bogardi...
Şampanya, bacardi ve martini var.
- Digo Bacardi.
- Bacardi demek istemiştim.
Las mujeres tomando Bacardis.
Bir de kadınlar Bacardi içiyor.
Está bien. Quiero otro Bacardi con cerezas, gracias.
- Bir Capari daha iyi olabilir.
dame ademas un cuarto de "Wild Turkey"... dos de Bacardi... algo de hielo y, veamos...
Evet, bir de bana yarım hindi ve iki tane ellilik Bacardi... -... biraz buz ve başka...
¿ Quieres tomar un Bacardi con soda?
Benimle bir Bacardi Mojito içmek ister misin? Evet!
O quizá prefieras una refrescante Bacardi colada.
Ya da serin, ferahlatıcı bir Bacardi Cola'yı tercih edebilirsin. - Elbette.
Porque Bacardi hace que la noche reviva de frescura.
- Çünkü Bacardi geceyi serinliğiyle canlandırır.
¿ Trabajas para Bacardi?
Bacardi için mi çalışıyorsun? Hayır.
Bacardi con Coca-Cola.
Bacardi ve kola.
Eddie, dame un Bacardi seco.
Eddie, bana bir Bacardi ver.
- Es Bacardí con vino.
- Bacardi ve su.
Pero mamá le ponía mucho Bacardí a la suya.
Yalnız kendisi içine Bacardi falan koyardı.
Tengo, no sé, cervezas y tal vez Bacardi por ahí.
Sanırım bir iki biraz ya da Bacardi falan olması lazım.
Pedí dos "mojitos" de Bacardí.
Bize iki Bacardi Mojitos söyledim.
¿ Qué daño hará un poco de Bacardi?
- Biraz Bacardi ona, ne zarar verir?
- Otro Bacardi con Cola, por favor, querida
- Bir Bacardi kola daha lütfen, Myfanwy.
Hola. ¿ Podría tomar un Bacardi con Cola, por favor?
Merhaba bir Bacardi ve kola alabilir miyim lüfen?
- Hazlo. Una cuba libre.
Bacardi ve kola istiyorum.
Bebamos Bacardi como si fuera mi cumpleaños.
Doğum gününmüş, gibi Bacardi içeceğiz
¿ Qué tal una cuba libre?
Bacardi ve kolaya ne dersin?
Un Cuba Libre, por favor.
Bacardi ve Kola lütfen.
- Una botella de Bacardi.
- Bir şişe Bacardi.
- ¶ Vamos a repartir el Bacardi... ¶
Bacardi yudumlayacağız... Dur, bebeğim.
- Creo que tomaré un Bacardi con Coca, por favor.
- Bana Bakardi ve kola ver lütfen.
Mejor que me consigas otro Bacardi con Coca.
Bana başka bir Bakardi ve Kola getirsen iyi olarak sanırım.
Quisieramos Bacardi y Cocas, por favor.
Bize iki tane Bakardi ve kola.
Y a veces le pones encima tequila y le llamas un lento y confortable sexo con una mejicana o bacardi y es puertorriqueña pero yo no quiero esa mierda suave.
Bazen üstüne tekila koyarlar o zaman adı "Bir Meksikalıyla yavaş, rahat sevişme" olur. Ya da Bacardi, o zaman Porto Rikolu olur. Ama ben o hafif şeyleri sevmiyorum.
Eh, guapa. Dos mojitos de Bacardi y un gintonic.
Tatlım, iki Bacardi mojito, bir de cin tonik.
A las inglesas las invitas a un Bacardi Breezer y te las follas.
- İngiliz piliçleri çok kolaydır. Bir tane Bacardi ısmarlarsın ve hemen üstüne tırmanırlar.
- Tomaré un Bacardi Breezer.
- Bacardi Breezer alayım.
- Ron y coca para los muchachos.
Ufaklıklar için Bacardi-Cola.
Una Pequeña zorra ha sido más astuta que lady B tengo una tarjeta de crédito, D.N.I falso, y quiero un bacardi y a un tio.
Kredi kartım ve sahte kimliğim var. Bir bacardi ve erkek istiyorum.
Tengo a Bacardi y a Ghetto One sponsoreando el alcohol y la llamare "El infierno en la tierra 2006"!
Alkol sponsorluğunu Bacardi ve Ghetto yapacak ve adı da "Dünyada Cehennem 2006" olacak!
Buenas noches, Dafydd. ¿ Bacardi con cola?
Sana da Dafydd. Bakardi ve Kola?
- ¿ Bacardi o Meyer's?
Bacardi ile mi istersiniz Myer ile mi?
Todas las noches eran de Bacardi...
"Every night Bacardi"
Tengo tarjeta de crédito y documento falso, y quiero un bacardi y un chico.
Kredi kartım ve sahte kimliğim var. Bir bacardi ve erkek istiyorum.
¿ Bacardi?
- Bacardi mi?
No vamos a repartir ningún Bacardi.
Hayır, bebeğim.
- Bacardi.
Bacardi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]