English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bacon

Bacon Çeviri Türkçe

823 parallel translation
Fruta, cereal, huevos y bacon, huevos y salchichas, salchichas y tortitas, tortitas y jamón, jamón y huevos, huevos y bacon, bacon y...
Meyve, yulaf ezmesi, pastırmalı yumurta, sosis, tost, jambonlu yumurta,..... sosisli yumurta, tost ve jambon...
Soy Elizabeth Bacon de Monroe. Creo que me he perdido.
Ben Monroe'dan Elizabeth Bacon, ve kayboldum.
¡ Señorita Bacon!
Bayan Bacon!
Señorita Bacon.
Bayan Bacon.
¿ Señorita Bacon?
Bayan Bacon?
- No me malinterprete, señorita Bacon.
- Yanlış anladınız.
Bueno, señorita Bacon, debo irme pero ¿ si pasase por delante de su casa a eso de las nueve a lo mejor estará sentada en la terraza?
Bayan Bacon, gitmem gerek ama diyelim akşam 9 gibi buralardan geçsem verandada oturuyor olur musunuz?
- Para el señor Bacon.
- Bay Bacon'a.
- Conocerá al señor Bacon.
- Bay Bacon'ı tanırsın.
Supongo que sabrá usted que el señor Bacon es padre de una joven muy guapa.
Sanırım Bay Bacon'ın çok güzel bir kızı olduğunu bilmiyorsun.
Buenos días, señor Bacon.
İyi günler Bay Bacon.
- Buenos días, señor Bacon.
- İyi günler Bay Bacon.
Señorita Bacon, es a usted a quien he venido a ver.
Bayan Bacon. Aslında sizi görmeye geldim.
"¿ Puedo volver para ver a Libby?". No, diga "Srta. Bacon".
"Libby'yi görmeye gelebilir miyim?" "Bayan Bacon" desen daha iyi.
- Ha vuelto pronto, señor Bacon.
- Erken döndünüz Bay Bacon.
- Yo le acompañaré, señor Bacon.
- Ben geçiririm Bay Bacon.
El señor Bacon me manda que lo eche y ahora mismo se va.
Bay Bacon sana git dedi, gideceksin bayım.
- Una lechuza y yo, señor Bacon.
- Ben ve yaşlı bir baykuş Bay Bacon.
Harina, jabón, azúcar, bacon...
Çiçek, sabun, şeker, pastırma.
No tenemos suficiente bacon para el desayuno de papá.
Babanın kahvaltısı için pastırmamız yok.
Abbott, Jordan, Bacon, Pardo, Butler...
Abbott, Jordan, Bacon, Pardo, Butler...
Hay huevos, bacon, queso, cebollas fritas...
Yumurta, jambon, peynir ve taze soğanımız var.
¿ Huevos con bacon?
Salam ve haşlanmış yumurta mı?
¿ Cómo quiere que le ponga el bacon?
Pastırma nasıl olsun Bay Marlowe?
- ¿ Cómo quiere que le ponga el bacon?
- Pastırma nasıl olsun?
Sr. Marlowe, Bacon, alubias, repollo, azúcar, sal, té y margarina.
Pekala, Bay Marlowe, Bacon, fasulye, lahana, şeker, tuz, çay, sıvı yağ.
El bacon está en la sartén.
Pastırma tavada.
Hecha en gelatina y bacon.
Ve şu yaşlı kadın. Jelatin ve pastırmadan yapılmış.
Cincuenta trozos de bacon, magro.
50 parça füme jambon, yağsızından.
Bacon, magro.
Jambon, yağsızından.
Los niños quieren cereales y yo huevos con bacon.
Çocuklar yulaf ezmesi yer, ben de yumurta ve jambon isterim.
Los huevos bien hechos, el bacon crujiente.
Yumurta iyi pişmiş, pastırma ise iyi kızarmış.
He comido bacon...
Ben pastırma yedim...
Aquí está el avance de la historia de Jim Bacon.
Jim Bacon AP haberinin düzeltilmiş hali.
- Estoy preocupado, Bacon.
- Endişeliyim, Bacon.
- Me gustarían bacon con huevos.
Biraz pastırma ( bacon ) ve yumurta iyi olur.
- Bien, bacon con huevos.
- Tamam, öyle olsun.
- Bacon y huevos.
Pastırma ve yumurta.
- Huevos y bacon.
- Yumurta ve pastırma.
- Bacon con huevos. - ¿ El qué?
- Pastırma ve yumurta.
- Mi bacon está salado.
- Benimki biraz tuzlu.
Quiero decir, un bocado sabe a bacon, otro a huevo. ¿ Cómo lo haces?
Yani, bir ısırınca pastırma tadı geliyor, diğerinde yumurta. Nasıl yapıyorsun bunu?
Usted hará una declaración al sargento Bacon. Hablaremos más tarde.
Memur Bacon ifadenizi alsın, gene görüşürüz.
Sargento, notifique a los parientes.
Bacon, akrabalara bilgi verilsin.
Por favor hagan declaraciones detalladas al Sargento Bacon. Y manténganse disponibles.
Lütfen ifadelerinizi memur arkadaşa yazdırın ve buradan ayrılmayın.
- Bien, Bacon.
- Tamamdır, Bacon.
Ahora venga conmigo y el sargento Bacon la llevará a casa en mi coche.
Benimle gelin, Çavuş Bacon arabamla sizi eve bırakacak.
- ¿ Se ha hecho daño? - Continúe, Bacon, por favor.
- Yaralandınız mı?
Bacon, traiga la lancha para...
Bacon, filikayı yanaştır...
- Bacon.
Bacon!
Bacon.
Bacon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]