English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Badass

Badass Çeviri Türkçe

50 parallel translation
Eras badass, Alex.
- Tam bir savaşçısın Alex.
Bien, macho, tú nos metiste aquí.
Tamam, Billy Badass. Bizi buraya sen soktun.
"El negro Baadasssss regresará a cobrar algunas deudas".
"Badass" zenciler geri gelecek... ve alacaklarını toplayacak. " - Sen kafayı yemişsin.
Nadie aceptará Baadasssss.
Hiçbir ciddi stüdyo Badass'i çekmez. Hiç kimse!
¿ Sweet Sweetback's Baadasssss Song?
Sweet Sweetback's Badass Song mu? Bunu gazetelerde bastıramazsın.
Asesinos del Desierto, Mujer de 12 metros y Baadasssss.
"Çöl Katilleri", "On Metrelik Kadın"... "Sweet Back Badass Song" - Dinleyin beni...
bien, Sweet Sweetback's Baadasssss Song fue el mayor éxito independiente de 1971.
Sweet Sweetback's Badass Song... 1971'in en çok iş yapan bağımsız filmi oldu. İnsanlar bana yeniden Mel Bebeğim demeye başladılar.
Porque soy un tipo malo, por eso, mocoso.
Neden bir badass,, serseri değilim çünkü.
Este matón de primera.
Bu üst düzey badass.
Entonces cogí a este Bobby Badass en el coche de brigada.
Herifi devriye arabasına tıktım.
Además, es el rodadura hondo con estes badass Golfista que consiguió destreza locas como Tiger y cagó.
Artı, o bu badass ile derin haddeleme olmak golfçü Tiger kim ve bok gibi deli becerileri var.
¿ Alguna relación con el coronel Braddock alias el coronel Badass?
ONBAŞI BRADDOCK VARDI HANİ? NAM-I DEĞER SİKİCİ ONBAŞI.
Tambien conocido como "Badass junior". Así es.
Nam-ı değer, "Sikici Oğlan".
Al igual que el momento exacto que se convirtió en un badass?
Durup dururken bir anda kaşarlaştığın gibi bir şey mi?
El Sr. Badass.
Bay Götoş.
Los Guerreros Blood Guts, o en terminos de Layman, los kickboxers badass.
Blood Guts Savaşçıları, ya da halk arasındaki tabiriyle fena kickboxçular.
Casi compra esa chaqueta que llevas porque pareces tan chungo con ella.
Neredeyse aldı Bu ceket giyersiniz çünkü Bunu içinde badass bakmak.
Thad BadAss, Sack Actions news 4
Thad Serseri, Saction 4 Haber...
Soy como una malota.
Wow. I'm kind of a badass.
Se hizo un ruido fresco, que aprovecha el poder real y que le ha hecho sentirse como un badass porque tiene que ser la correcta hay detrás de la rueda de la misma, ¿ no?
İnanılmaz bir ses çıkarıyorlar, gerçek güçle donatılmışlar. Serseri biri gibi hissetmeni sağlıyorlar direksiyonun arkasındaki o serseri adam olmalısın değil mi?
hipster badass
Belalı hippi.
Éste son badass del americano Envuelto en jefe Hugo.
Bu, Hugo Boss'a bürünmüş bir Amerikan sert çocuğu.
Badass, ¿ verdad?
Süper değil mi?
Badass como Matthew Broderick.
Matthew Broderick kadar süper.
A badass.
Süper biri.
Ahora quiere ser un asesino badass, pero no lo tengo en ti.
Şimdi sen t.şaklı bir suikastçi olmak istiyorsun, ama senin içinde yok.
Cabezota.
Mm. Badass.
Ella es una badass total en este episodio.
Bu bölümde çok havalıydı.
Todos ustedes Badass ahora.
Şimdi sağlam dur biraz.
¿ De verdad crees que eres una especie de badass, ¿ no?
Gerçekten kendini bir bok zannediyorsun değil mi?
Se supone que para ser un narcotraficante-pez-gordo, hombre-duro, badass.
- Senin şu sağlam belalı uyuşturucu satıcısı olman gerekiyor.
Y la razón para eso es Son badass.
Bunu sebebi de agresif olmasıdır.
Amigos, sidos mucho tiempo viniendo, esta noche, y que una cosa, tener mi paquete de badass aquí verlo.
Arkadaşlar, uzun zamandır, bu gecenin, gelmesini bekliyorum, ve korkusuz sürümün bunu görebilmesi daha da iyi.
¿ Quieres jugar al duro conmigo y quitarme los 300 dólares... o prefieres hacer 2000 a la semana?
Burda durusun ve benimle Barney Badass oynarsın ve 300 papel koparısın, yada haftalık 2,000 $ lık yapmak ister misin?
Cosas Badass.
Baş belası şeyler.
Tienes que ser Badass Brian.
Baş Belası Brian olmak zorundasın.
Badass Brian guarda sus secretos privado.
Baş Belası Brian sırlarını saklar.
Badass Brian mira por sí mismo, y lo más importante, cuando todo esto termine, Badass Brian llega a pie, libre y viva.
Baş Belası Brian kendisine dikkat eder, ve en önemlisi tüm bunlar bittiğinde, Baş Belası Brian çekip gider özgür ve canlı olarak.
Tengo que ser Badass Brian.
Baş Belası Brian olmak zorundayım.
Badass Brian mira por sí mismo.
Baş Belası Brian kendini kollar.
Y cuando todo esto termine, Badass Brian se sale de esta libre y viva.
Ve bütün bunlar bittiğinde Baş Belası Brian bu işten özgür ve sağ çıkmış olacak.
Al parecer, Derek y Andy no eran los propietarios de los badass que pensábamos que eran.
Görünüşe göre Derek ve Andy düşündüğümüz kadar kötü ev sahipleri değillermiş.
De todos modos, tenía autos, nenas y una supercasa y ahora tengo este camión de helados de porquería, y huimos de la mafia armenia.
Neyse, ı, araba, civciv, bir badass beşik vardı Ve şimdi ı, bu parça-of-bok kamyon dondurma arabası var Ve biz ermeni mafya kaçan konum.
Ella era como el Alfred de su baticueva, y eran una pareja terriblemente loca.
O, onun Batmağara'ya Alfred gibiydi Ve onlar bu çılgın, badass çift vardı.
Tipos de ExBlackwater. Aburridos y malos.
Eski Karasu Çıtçıt, bıkkın ve badass.
El muy malo
Bu küçük badass.
Si cae Billy Badass, ¿ cómo vamos a salvarnos nosotros?
Kabadayı Billy başaramadıysa biz nasıl başaracağız?
Billy Badass.
Kabadayı Billy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]