English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Beyond

Beyond Çeviri Türkçe

111 parallel translation
Más allá de las estrellas
# Some where beyond the stars #
Más allá de Antares Volveré
# Beyond Antares #
Más allá de las estrellas
# Beyond the stars #
Más allá de Antares ¿ Te gustó, Riley?
# Beyond Antares #
Para aquellos que no sepan leer, éste es un programa que va más allá de la inteligencia.
Bu sırada, burada yazılanları okuyamayanlar için söylüyorum : Beyond Our Ken.
Habrán oído o se habrán perdido nuestro programa'Más allá de la inteligencia',...
Devam edecek olursak... Beyond Our Ken'i dinlemiş veya kaçırmış olabilirsiniz.
Temo que tomarán a las alturas más allá del pueblo antes de que lleguemos allí.
I'm afraid they'll get to the heights beyond the town before we will.
Están vendiendo entradas para una banda de rock "Burned Beyond Recognition".
O kuyruk "Burned Beyond Recognition" rock grubunun biletleri için.
Papá, Burned Beyond Recognition es el mejor grupo del mundo.
Evet. "Burned Beyond Recognition" grubu dünyadaki en harika grup.
La taquilla para Burnes Beyond Recognition, ya está abierta.
Burned Beyond Recognition bilet gişesi açıldı.
Al recital de BBR.
"Burned Beyond Recognition" konserine.
- Tocaron "Más allá del mar" en su boda.
- "Beyond The Sea" annemle babamın düğününde çalmış.
Como podemos ir perdiendo con Comas, Baños y mas?
"Bed Bath and Beyond" a nasıl kaybediyor olabiliriz?
Pero ella fue más allá de todo eso, diciendo :
Ama Mad Max Beyond Thunderdome filminde mesaj vermeyi tercih etti.
Creo que estamos más allá de los eufemismos a esta altura.
I thinkwe ´ re beyond euphemisms at this point.
"ASCENSION"
BATMAN BEYOND 1x13 "Yükseliş"
"BLACK OUT"
Batman Beyond 1x03 "Karartma"
TINTA INVISIBLE
BATMAN BEYOND 1x11 "Inque'in Kayboluşu"
"HEROES"
Batman Beyond 1x06 "Kahramanlar"
RENACER
Batman Beyond 1x01 "Yeniden Doğuş"
En el capítulo anterior de Batman Beyond.
Batman Beyond'un önceki bölümlerinde...
"REBIRTH" Parte II
Batman Beyond 1x02 " Yeniden Doğuş
"SHRIEK"
Batman Beyond 1x07 "Çığlık"
"SPELLBOUND"
Batman Beyond 1x10 "Hipnoz"
AL BORDE DEL TRIUNFO
Batman Beyond 1x09 "Kazanan Şiddet"
Tengo números que puedes marcar
I've got numbers beyond / What you can dial [Tuşlayabileceğinden çok var numaram]
¿ Sabes cuál querría yo? "Un paso más allá", de Madness.
Cenazemde Madness'den "One Step Beyond" çalınsın isterdim.
Toma un vale de descuento del 10 % para Baños Demás.
Al sana Bed Bath Beyond'da geçerli % 10 indirim kartı.
He pasado por encima de eso.
Ondan daha iyisini götürüyordum. I'VE MOVED BEYOND THAT.
Liz y yo tomamos fotos de famosos desde que vimos a Carrot Top salir de Bed Bath Beyond.
Liz ve ben şu ünlü komedyeni ev eşyası dükkanında çıkarken gördüğümüz zamandan beri ünlülerin resimlerini çekiyoruz.
Beyond all of this trippin'birds
Beyond all of this trippin'birds
¿ Qué tal esta fila?
How about this aisIe? Beyond this aisIe.
Pasando el señor de la camisa grande.
Just beyond the man with the big shirt.
Hasta ir a Bed Bath Beyond puede ser una compra que causa éxtasis.
Yatak Banyo Ötesine bir gezi bile mest edici bir iş oluyor.
Se titulaba Blue Harvest, Horror Beyond Imagination.
Açıklama olarak da "Hayal Ötesi Dehşet" yazdık.
Funcionó hasta que Han, Luke y Leia vinieron a trabajar. Todo el mundo pensó que no era Horror Beyond Imagination.
Ta ki Han, Luke ve Leia çıkıp çalışmalara başlayıncaya kadar bu böyle devam etti ve "Hay aksi, bu film Hayal Ötesi Dehşet falan değil" dediler.
¡ Matt Beyond Thorpe Myon!
Matt Beyond Thorpe Myon!
¡ Matt Beyond Thorpe Myon, representando a la Tierra!
Matt Beyond Thorpe Myon, Dünya'yı temsil eden!
# # Y 27 ángeles del Más Allá # #
# And twenty-seven angels from the great beyond ( Ve ötelerden gelen yirmiyedi melek ) #
- En Bed, Bath Beyond, señor.
- "Yatak, Banyo ve Ötesi" ndesin.
Beyond the Wold, cerca de Royal Windsor.
- Wold'dan Haply. Royal Windsor'dan.
Te llevaré a la tienda Bed, Bath Beyond.
Seni Bed, Bath and Beyond * a götüreceğim.
- ¡ Íbamos a ir a Bed, Bath Beyond!
- Hani Bed, Bath Beyond'a gidiyorduk! ?
Empezaremos en Bed Bath Beyond y compraremos todas las cosas que necesitará tener aquí.
İlk olarak Bed Bath Beyond'a gidip ihtiyacınız olan şeyleri alacağız.
La última vez que miré, no había en Bed Bath Beyond.
Son baktığımda Bed, Bath and Beyond yoktu.
Quitémonos los zapatos, sentémonos y ofrezcamos respetos a una mujer valiente la cual escapó de las garras de Adolf Hitler para vivir una larga y productiva vida solo para ser exterminada por una almohada hipoalergénica de Bed, Bath Beyond.
Ayakkabılarımızı çıkarıp, oturalım ve bu yürekli kadına saygımızı gösterelim. ... Adolf Hitler'in zulmünün pençelerinden kurtulup, markalı yatağında antiallerjik bir yastıkla sona eren, uzun ve üretken bir hayat yaşadı.
Este FUBAR * ( "Fucked Up Beyond All Repair" ) lo unico que logra es que volvamos a ser monógamos
Ayrıca bu talihsiz olay ilişkimizi nötrlemeye de yardımcı olacak.
"Más allá de la noche", la primera novela que ilustré.
"Beyond the Night". Çizdiğim ilk çizgi roman.
Burned Beyond Recognition.
"Burned Beyond Recognition".
El verdadero Mincaye y Steve Saint Fragmento de Beyond the Gates Mincaye insistía : " Por eso, los forasteros son gordos.
Mincaye, "Yabancılar bu yüzden şişman" deyip durdu.
Bueno, en resumen, mi esposa y yo estábamos en Bed, Bath Beyond.
Tamam, uzun lafın kısası,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]