Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Biénvenido
Biénvenido Çeviri Türkçe
15,642 parallel translation
- Es bienvenido siempre.
- İstediği zaman gelebilir.
Bienvenido a mi casa.
Evime hoş geldiniz.
Bienvenido.
Hoş geldiniz.
Bienvenido al autobús.
Otobüse hoş geldin.
Bienvenido, lo vi en el...
Hoş geldin.
Príncipe Ali Khan, es más que bienvenido.
Prens Ali Han, hoş gelmişsen.
- Bienvenido.
- Hoş geldin.
Bienvenido de nuevo a la vida, Marc.
Hayata hoş geldin, Marc.
Bienvenido, Jason.
Hoşgeldin, Jason.
Bienvenido de nuevo.
Tekrar hoş geldiniz.
Pero en mi cabeza, no eres bienvenido.
Ama benim kafamda, hoş karşılanmıyorsun.
Bienvenido a casa, Lord Stark.
Evine hoş geldin Lord Stark.
Bienvenido a casa, querido.
Eve hoş geldin tatlım.
Bienvenido, Sr. McMoon.
Hoş geldiniz, Bay McMoon.
¿ De verdad? Bueno, eres muy bienvenido.
Pekala, çok hoş karşıIanıyorsunuz.
¡ BIENVENIDO GENIALESDAVID!
Hoş geldin BUHARİKABENDAVID!
Bienvenido a Bengasi.
Bingazi'ye hoş geldin.
Bienvenido al Club Med.
Club Med'e hoş geldin.
Bienvenido a Internet.
İnternet'e hoş geldin.
Bienvenido a mi mundo, hijo, me alegra que hablaras directamente con ella.
Hayatıma hoş geldin evlat. Birinci ağızdan konuştun işte.
Frank, bienvenido.
Frank, hoş geldin.
Bienvenido a bordo.
Hoş geldin.
Bienvenido, pionero Gateway.
Geçit'in öncüleri, hoş geldiniz.
Bienvenido a Gateway.
Geçit'e hoş geldiniz.
¡ Oh! Bienvenido a las noticias.
Şimdi haberler.
Mmm. Bienvenido al The Drake, señor.
The Drake Otele hoşgeldiniz efendim
Bienvenido, hermano.
Hoşgeldin, kardeşim.
Bienvenido.
Hoşgeldin.
Bienvenido a casa, señor.
Hoş geldiniz beyefendi.
Eres bienvenido a acampar con los Trolls.
İstersen dışarıda Trollerle kamp yapabilirsin.
Se pondrá bien. Bienvenido, compañero.
Tekrar hoş geldin ortak.
¡ Bienvenido! ¿ Cómo estás?
Tekrar hoş geldin! - Vay be!
Bienvenido. Y, por cierto, el teniente quiere verte.
- Bu arada Teğmen seni görmek istiyor.
Es bienvenido a quedarse.
Başımızın üstünde yeriniz var.
Bienvenido al hogar, Sr. Durant.
Evine hoş geldin Bay Durant.
Bienvenido al parque de atracciones de Pinky.
Pinky lunaparka hoş geldiniz.
Sr. Kroc, bienvenido a Minneapolis.
Bay Kroc, Minneapolis'e hoş geldiniz.
Bienvenido a casa, papá.
- Orenthal.
De acuerdo. Bienvenido, Juice.
- Eve hoş geldin, baba.
- Estás bien. Bienvenido a casa, hermano.
- Hadi seni eve götürelim, Juice.
¡ Bienvenido a casa!
- Juice.
Nadie se siente bienvenido en ese momento.
O raddede insan pek hoş karşılanmış hissetmiyor.
Su Santidad el Septón Supremo es bienvenido a verme aquí en la Fortaleza Roja.
Yüce Rahip hazretleri benimle burada, Kızıl Kale'de görüşebilir.
Por favor dile a Su Suprema Santidad que siempre es bienvenido a visitarme.
Yüce Rahip hazretlerine her zaman kapımızın açık olduğunu ilet.
Bienvenido a casa, mi señor.
Evinize hoş geldiniz lordum.
- Bienvenido a casa, señor.
Evinize hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenido a Comfort.
- Hoş geldiniz, ese.
- Sí, bienvenido a Comfort.
- Evet, evinize hoş geldiniz.
Porque sabe que siempre es bienvenido, pese a su pasión por viajar.
Çünkü her zaman evinde hoş karşılanacağını bilir. Seyahat tutkusu olsa bile.
Bienvenido.
Hoş geldin.
- Bienvenido.
- Hoş geldiniz.