Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bliss
Bliss Çeviri Türkçe
183 parallel translation
- Los sueldos de la Compañía Bliss.
- Bliss Şirketi maaşları.
Saque a las mujeres y a los niños de acá. Envíelos a Fort Bliss.
Kamptaki, tüm kadın ve çocukları Fort Bliss'e gönder.
Por la mañana, el regimiento parte a una campaña de invierno. Las mujeres y los niños serán trasladados a Fort Bliss. Estoy seguro de que deben realizar muchas tareas arduas y difíciles.
Beyler, alay bu sabah, kışın olacak çatışma için yola çıkacakken, kadın ve çocuklar Fort Bliss'e gönderilmek üzereyken, eminim yerine getirmeniz gereken hayli zorlu işleriniz vardır, lütfen sizi işinizden alıkoymama izin vermeyin.
Partirán por la mañana hacia Fort Bliss.
Sabah, Fort Bliss'e gitmek üzere yola çıkıyorsun.
- Te escribiré a Fort Bliss.
- Sana, Fort Bliss'deyken yazarım.
¿ Y qué pasa con Elvira Bliss?
Elvira Bliss'e ne demeli?
No por aquí, pero cuando estaba destinado en Fuerte Bliss, oí muchas cosas sobre ella.
Buralarda değil, ama Fort Bliss'teyken bu hanım hakkında çok şey duymuştum.
Se lió con muchos hombres en Fuerte Bliss.
Fort Bliss'te çok erkekle ilişkiye girdi o.
¿ Y cuando tú y Holmes estabais en Fuerte Bliss?
Ya Holmes'le birlikte Fort Bliss'te olduğunuz zamanlar?
Alguacil Dave Bliss.
Marshal Dave Bliss.
Bliss murió.
Bliss öldü.
¿ Bliss?
Bliss?
Le debía mi vida a Bliss.
Hayatımı Bliss'e borçluyum.
- Busco al señor. Bliss.
- Bay Bliss diye birini arıyorum.
- Sí, señora.
Bay Bliss burada oturuyor.
¿ Lo oye sonar? No hay nadie en el apartamento.
Bakın çalıyor, Bay Bliss'in dairesinde kimse yok.
- El Sr. Bliss es uno alto y pelirrojo, ¿ no?
- Bay Bliss uzun ve kızıl saçlı, değil mi?
Sr. Bliss, una mujer ha venido preguntando por usted.
Bay Bliss bir saniye. Bir hanım geldi sizi sordu.
- No, Sr. Bliss...
- Hayır, Bay Bliss
Hola. ¿ El apartamento del Sr. Bliss?
Alo, Bay Bliss'in dairesi mi?
Sr. Bliss está dentro, pero...
Bay Bliss burada ama...
¿ Ves lo que yo veo junto a la puerta, Bliss?
Kapıya doğru bak. Benim gördüğümü sen de görüyor musun?
Es un honor para mi presentarle, el verdadero señor de la casa. Mi amigo, Bliss.
Küçük hanım, gerçek ev sahibi dostum Bliss'i size takdim edeyim.
Bliss, Coral, Delvaux y yo no éramos amigos en verdad
Bliss, Coral, Delvaux ve ben gerçek arkadaşlar değildik.
En casa de mi amigo Bliss.
Dostum Bliss'in evinde.
Sí, ese es Bliss.
Evet bu Bliss.
Estábamos los 3 juntos.
Bliss'in evinde üçümüz terastaydık.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
Sadece Bliss ve Fergus'u tanıyordum.
Ella no conocía a Bliss... porque en la fiesta me tomaste por él.
Bliss'i hiç tanımıyordun. Çünkü nişan gecesi beni o sandın.
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
Bliss ve Fergus'ten ne istiyordunuz? Onlara ne düşmanlığınız var?
Eras admirable. Pero Fort Bliss quedó en el tiempo.
Ama Fort Bliss günleri gerilerde kaldı.
Me acuerdo cuando estabas en Fort Bliss.
Seni hatırlıyorum, Fort Bliss'ten.
Todos se acuerdan de lo mismo.
Herkes beni Fort Bliss'ten hatırlıyor.
Un trabajo es un trabajo, Ruth... aunque sólo sea pintar papeleras para el Sr. Harry Bliss...
Bay Harry Bliss için çöp kutularını boyamaktan ibaret olsa da. İş iştir Ruth. Yoksa iflas mı etti?
Bueno, fue por Harry Bliss, por si quieres saberlo.
Madem sordun, Harry Bliss yüzünden.
Bien, querida, ¿ te gusta el Winsome Wahini, que te quedaba tan divino, o el Bahimini Bliss?
Hangisini daha çok beğendin, tatlım? Winsome Wahini sende güzel durmuştu ya da Bahimini Bliss?
Fuerte Bliss, Texas.
Fort Bliss, Teksas.
Dicha. Hesperia. Nuevo Edén.
Bliss, Hesperia, New Eden.
Muy bien, Bliss, este es el trato.
Tamam, Bliss. İşte anlaşma.
- Lo llevaré a que le hagan un facial.
Yüz bakımı için Bliss'e gidiyoruz.
- Tienes cita en Bliss.
- Kuaförden randevu aldım.
- El bebé de Cupido lo hechizó.
Baby Bliss onu büyüledi.
Estoy hablando del bebé, Bliss.
Bebek Bliss'den bahsediyorum.
"Charles Bliss"?
Charles Bliss mi?
walter BIiss a su servicio.
Walter Bliss sizin hizmetinizde.
Mr. BIiss?
Bay Bliss?
El Sr. BIiss amablemente nos llevó hacia a la casa de huéspedes teatrales de la Sra Dendy... permítame.
Bay Bliss bizi yeni evimize götürdü Bayan Dendy'nin tiyatrosuna ait konaklama evi. Bayan Butler, müsaade edin.
querida lo hiciste muy bien.
Tebrikler, sevgili bayanlar. Kendiliğinden orada iyi iş çıkardın, Bliss.
Sabes algo del Sr. Blis o de Kitty?
Bay Bliss'i duyuyor musun?
¿ Elvira Bliss?
Tanrı aşkına, Elvira Bliss mi?
o el señor Blis?
Kitty burada değil, değil mi? Veya bay Bliss?