Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bomb
Bomb Çeviri Türkçe
249 parallel translation
Mi medicina.
Depth bomb. *
"Here comes a hydrogen bomb..."
"Here comes a hydrogen bomb..."
"Here comes a hydrogen bomb..."
"Here comes a hydrogen bomb..." "...
La Bomba Zumbante de Matilda intenta alcanzar a Joe Metralleta... que ahora se dirige al sudoeste.
Matilda'ın Buzz Bomb'ı, Makineli Tüfek Joe'yı yakalamayı deniyor. Şimdi hızla güneybatıya geçiyor.
- Bomba zumbadora.
- Buzz Bomb.
Schnell. Meine kleine Bomba Zumbante.
Çabuk ol, benim küçük Buzz Bomb'um.
Smoke Bomb Hill.
Smoke Bomb Hill.
Mira, el grupo se llama Cherry Bomb y, bueno... estamos tocando en esos antros de mala muerte en espera de nuestra gran oportunidad.
Grubun adı Cherry Bomb çıkış yapacağımız anı bekleyerek bu şekilde idare ediyoruz.
Éste es un postre francés delicado, llamado la bomba atómica.
Bu çok lezzetli bir fransız tatlısıdır. Adı A-Bomb.
¡ Ahí va una sex bomb, Chetniks!
Seks bombası geliyor!
Hay una taberna, a unos 25 km de la carretera... el Café Bomb Bay.
Otoyolun 15 metre aşağısında- - Bomb Bay adında bir Kafe var.
Envía a Jubal al Café Bomb Bay.
JubaI'ı Bomb Bay Kafe'ye gönder.
¿ A cuántos de los Heathen mataste en el Bomb Bay?
Bomb Bay'de kaç Heathen hakladın?
¡ En el Bomb Bay! ¡ Yo no me quedo con los brazos cruzados!
Bomb Bay Kafe'de!
¡ Es el tipo del Bomb Bay!
Bomb Bay'deki adam!
Aquí Notas ese Bomb bomb Bomb
"İşte, hissettinmi? Tam burası"
bueno, ya sabemos, que se llama da bionic, da bomb, da puff, da herb, da sensi, da chronic, da sweet mary jane, da shit, da bomb, da ganja, da reefer, da bud, da buddha, the homegrown, the ill, the Mauimaui, the method, the pot, the shake, the skunk, the whacky,
Valla yanlızca bildiğimiz, biyonik, bomba, fırt, nane, sensi, kronik, tatlı mary jane, bok, bomba, ganja, redifci, tomurcuk, buda, evcil, hata, Mauimaui, metod, çömlek, salla, kokarca, kütürdü -
Bailamos en el Cherry Bomb.
- Cherry Bomb'ta dansçıyız.
Bueno... en el Cherry Bomb, por las dos, toda la noche...
Yani... Cherry Bomb da, ikimizle de beraber tüm gece... bir binlik eder.
Bueno, metí a pata.
Peki. Bomb.k ettim, tamam mı?
De acuerdo, pero lo hice con mi dinero.
Ama bomb.k ettiğim kendi param.
¿ Con el que lo hice...?
Hangisiyle bomb.k etmiştim?
Bueno, conseguí paletas de leche, de crema, y algo que llaman "bomba-letas".
Creamsicle, Fudgesicle ve Bomb Pop denen şeylerden aldım.
is the fell to see of the voting 85 percent of ones worring capacity to an agent that constitute only about 15 percent of an atomic bomb destroy potencial en este punto Edward barney vivia en New York
- ÖLÜMLER Yapılan hata, atom bombasının yok etme potansiyelinin % 15'i için, insanların endişe kapasitesinin % 85'ini harcamasıdır. ENDİŞE Bu sırada Edward Bernays New York'ta yaşıyordu.
No eran grandes cosas, ni siquiera una "Pipe Bomb", eran cosas pequeñas...
Büyük bir şey değildi. Boru tipli bir bombaydı.
Estaba mostrandole a Toni los loops de bateria de Bomb Dog.
Ben de tam Toni'ye Bomb Dog'un davul ritimlerini gösteriyordum.
Bomb Voyage.
Bomb Voyage!
Bomb Voyage causó la explosión en ese edificio.
Patlamaya Bomb Voyage neden oldu.
- ¿ Qué hay de Bomb Voyage?
Peki ya Bomb Voyage?
Un pastel y un cono para la Srta.
Bir Bomb Pop ve bayana bir Screwball.
Intenté impedirlo, pero estaba tan arruinado que no pude hacer mucho.
Onları durdurmaya çalıştım ama... ben de bomb.k durumdaydım.
- Un bomb pop, por favor
- Üç renkli roket, lütfen.
Usando números, podemos resolver los misterios más grandes que conocemos. Numb3rs - 1x10 Dirty Bomb ... al final, produciendo un modelo de Gravadad cero de "MQed" sobre "K".
Sayıları kullanarak, bildiğimiz en büyük sırları çözebiliriz eninde sonunda, "MQed" üzeri "K" nın Gravadan sıfır modeli çözüm verir.
- No, Bomba F es genial.
F-Bomb harika biri. F
- Bomba F, claro. Bomba F.
- Bomb tabi ki F-Bomb'dur ismi.
¿ Y si fuera a hablar con Bomba F... -... a convencerle de que te dejara?
Peki ben bu F-Bomb ile konuşmak ve senin bıraktıracağıma ikna etmek istesem...
M-Bomb nos va hacer carnés falsos.
M - bomb bize yeni sahte kimlikler getiriyor.
¿ Por qué no le dices cómo arruinaron todo?
Herşeyi bomb.k ettiğinizi niye söylemedin?
Entonces, Blauman, ¿ el karaoke aún está en pie?
Blauman n'abar? Ben, E-bomb. Karaokeye gidecek miyiz?
¿ Un M-80? ¿ Un "Cherry Bomb"?
Kestane fişeğimiydi.
"Put the bomb in your lim That's what the surprise is"
* Limuzinine bomba koyarım * * Bu sana süpriz olur *
Las tres X tienen nombres raros, no sé si alguna sea mujer.
Her neyse, şu Xu'ların bomb.k ilk adları var bu yüzden onların bayan olduklarından emin değilim.
Ha engordado todo el mundo ahí fuera y todo se ha vuelto una mierda.
Dışarıdaki herkes kilo almış, her şey bomb * k olmuş.
Toco éxitos de Severina, la sex bomb croata.
Seksi Hırvat güzeli Severina'nın gözde şarkılarını çalıyorum.
Muy bien, todos digan ¡ "Sake bomb"!
Tamam. Herkes "Japon bombası" desin.
¡ "Sake bomb"!
"Japon bombası."
¡ Está totalmente solo. ¡ La bomba.!
Önü tamamen açık! Bomb!
Todos habéis cambiado pero seguís siendo una mierda.
Dışarıdaki herkes kilo almış, her şey bomb * k olmuş.
Helen por favor, no hagas caer la J-Bomb.
Helen, lütfen. Direkt İsa'dan başlama.
Bill y yo vamos a ir a ver The Nude Bomb.
Bill'le birlikte Parkta Çıplak Bomba'yı izlemeye gideceğiz.
Es una bomb -
Sumo güreşçileri!