Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bonnet
Bonnet Çeviri Türkçe
130 parallel translation
Con su último marido, el Barón de la Bonnet de la Toulon.
Ve onun yeni kocası, Baron de la Bonnet de la Toulon.
Michelle Bonnet.
- Michelle.
- Michelle Bonnet.
- Michelle Bonnet.
- La Srta. Bonnet.
- Bayan Bonnet.
El cuarto es para la Srta. Bonnet.
Oda bayan Bonnet için.
La Srta. Bonnet sola. Tengo lo que quieres.
Elbette, ne istediğini biliyorum.
Tu amiga, la Srta. Bonnet, es una invitada de la casa.
Arkadaşın olarak, Bayan Bonnet evin bir misafiridir.
Srta. Bonnet...
Bayan Bonnet?
Srta. Bonnet. ¡ Eso es maravilloso!
"Bayan Bonnet?" Oh, Bu muhteşem.
- ¿ Srta. Bonnet?
- Bayan Bonnet?
Bueno, Srta. Bonnet, no nos dejó por mucho tiempo.
Hey, Bayan Bonnet. Uzun süredir burdan ayrılmadınız.
Millin, "Blue Bonnet".
Millin. "Blue Bonnet."
Esta gran obra pertenece a la famosa colección Bonnet... y se vende por orden del actual jefe de la familia... Monsieur Charles Bonnet. Bien, damas y caballeros...
Dünyaca ünlü Bonnet koleksiyonundan olan bu tablo aile reisi Mösyö Charles Bonnet'in emriyle satışa sunulmuştur.Mösyö Charles Bonnet.
En un remate de famosas obras maestras impresionistas... el cuadro mejor pagado fue un retrato de Cézanne... perteneciente a la gran colección privada de Charles Bonnet... y vendido por $ 515.000 luego de una acalorada subasta.
Dünyaca ünlü sanat eserlerinin satışa çıkarıldığı müzayedede Charles Bonnet'in özel koleksiyonundan olan Cézanne tablosu 515,000 $'la en yüksek fiyata satılan tablo oldu.
- Buenas tardes, Bonnet.
- İyi akşamlar, Bonnet.
Investigar a Charles Bonnet... de esta ciudad, y a sus parientes, su colección de arte... en especial la Venus de Cellini, que se encuentra en exhibición.
Charles Bonnet'le ilgili, ailesinin tüm fertleri, sanat eseri koleksiyonu ve özellikle de şu anda sergilenmekte olan Cellini Venüs ile ilgili ayrıntılı bir rapor hazırlayın.
- Srta. Bonnet, por favor...
- Bayan Bonnet, lütfen....
Srta. Bonnet, es un placer tenerla aquí.
Bayan Bonnet. Sizi burada görmek ne güzel.
Somos viejos amigos.
Bayan Bonnet ile eski dostuz.
Mi querido Bernard, Bonnet tiene una escultura de Cellini en exhibición... que cuesta $ 1.000.000. No necesita falsificar cuadros.
Dostum Bernard, Bonnet'in Cellini'ye ait olan 1,000,000 $ değer biçilen bir heykelciği sergileniyor.
La primera muestra de la escultura fue en 1910. Bonnet tenía 8 años.
Zaten, ilk olarak 1910'da Bonnet 8 yaşındayken sergilenmiş.
Además, Bonnet jamás estudió escultura.
Ayrıca, Bonnet heykeltraşlık eğitimi almadı.
Simon, imagina a Bonnet cuando era joven.
Simon, Bonnet'in genç bir ressam olduğunu düşün.
- ¿ Y la hija de Bonnet?
- Ya Bonnet'in kızı?
¿ No te dijo que compró el gran Toulouse-Lautrec... de la colección Bonnet?
Bonnet koleksiyonunun şahane Toulouse-Lautrec'ini satın aldığını söylemedi mi sana?
Pero, verá, tiene que ver con su padre... y con la colección Bonnet.
Ama bu, babanız ve Bonnet koleksiyonuyla ilgili.
Lamento tener que decirle esto, Srta. Bonnet.
Size bunu söylemek zorunda olmaktan nefret ediyorum, Bayan Bonnet.
- Pero no queremos vender la obra. - Ante la más mínima sospecha... todo el mito de la colección Bonnet volará en pedazos.
- Tatlım, küçük bir şüphe bile Bonnet koleksiyonu efsanesine zarar getirecektir.
Dígale a la Srta. Bonnet que vine a verla. Lo siento, señor.
Bayan Bonnet'e geldiğimi söyler misiniz?
¿ Nos puede contar brevemente la historia de la Venus?
Bize Venüs'le ilgili bilgi verir misiniz Bay Bonnet?
- ¿ Y Nicole Bonnet?
- Nicole Bonnet'ne oldu?
¿ Conoce a los dueños? ¿ A algún miembro de la familia Bonnet?
Bonnet ailesinden tanıdığınız kimse var mı?
Conozco a Bonnet.
Bonnet'i tanırım.
Cualquier contacto con la familia Bonnet sería fatal.
Bonnet ailesinden herhangi birisiyle görüşmeniz ölümcül sonuçlar doğurabilir.
Me llamo Charles Bonnet.
Ben Charles Bonnet.
Usted tiene dos mujeres hermosas en la familia, Sr. Bonnet.
Ailenizde iki güzel bayan var Bay Bonnet.
Un regalo de Charles Bonnet para Davis Leland.
Charles Bonnet'ten Davis Leland'a hediye.
- Siéntese, Sr. Bonnet.
- Oturun, Bay Bonnet.
Cariño, quiero que vayas al Hotel Red Bonnet a refrescan'te.
Şekerim, Red Bonnet Oteline gidip, zindeleşmeni istiyorum.
Bowie, ¿ alguna vez fuiste al Hotel Red Bonnet?
Bowie, sen daha önce hiç Red Bonnet Oteline gittin mi?
Está en el Hotel Red Bonnet.
Şu an Red Bonnet Otel'de.
Lo mataron dos oficiales mientras estaba estacionado en un auto... frente al Hotel Red Bonnet.
Ölen soyguncu, Red Bonnet Otelin önünde park halindeki arabasında otururken kanun adamları tarafından vurularak öldürüldü.
Tiene Easter Bonnet.
Sende Paskalya Şapkası var.
Me encanta Easter Bonnet.
Paskalya Şapkası'nı severim.
Yo quería cantar Easter Bonnet, de verdad quería hacerlo.
Paskalya Şapkası'nı söylemeyi fena halde istiyordum.
Bueno, puedes cantar Easter Bonnet.
Paskalya Şapkası'nı hala söyleyebilirsin.
Marianne Bonnet.
Marian Bone.
Marianne Bonnet. Su padre fue subteniente de los cazadores alpinos.
Marion Bone'nin babası İngiliz askeri generalmış.
Niños, éste es Jean Bonnet, su nuevo compañero.
Çocuklar, yeni okul arkadaşınız Jean Bonnet.
La Srta. Bonnet salió.
Üzgünüm efendim.
¿ Salió?
Bayan Bonnet dışarıdalar.