English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bonsoir

Bonsoir Çeviri Türkçe

146 parallel translation
Buenas tardes.
Bonsoir.
- Et bonsoir.
- Et bonsoir.
Bonsoir madame, monsieur.
Bonsoir madame, monsieur.
- Buenas noches.
- Bonsoir, monsieur.
Bon soir, madame.
- Bonsoir, madam. - Bonsoir, madam.
Eso creo. Caballeros, bonsoir
- Beyler, bon soir.
Te dejaré con ese pensamiento, capitán. Bonsoir, queridito.
Seni bu düşünceyle kendi haline bırakıyorum Kaptan.
Bonsoir, madame.
- Bonsoir, Madam.
Cómo te llamas'
- Bonsoir. Adın ne senin?
- Bonsoir, Sr. Truett. ¿ Vienes, Es?
- Bonsoir, Bay Truett. Geliyor musun, Es?
Entonces... ¡ Buenas noches!
Ben sadece bonsoir demeyi biliyorum.
Bonsoir, mademoiselle.
İyi akşamlar hanımefendi.
Bonsoir.
İyi akşamlar, Julian.
Bonsoir.
İyi geceler.
"Bonsoir, mademoiselle".
İyi geceler, matmazel.
Bonsoir, mademoiselle.
İyi akşamlar, matmazel.
- Bonsoir.
- Bonsoir, madame, monsieur.
Bonsoir. Tengo una llamada de persona a persona para Mademoiselle de Havilland de Mademoiselle Davis.
İyi geceler Bayan Davis'ten Bayan De Havilland'a uluslararası görüşme talebi var.
Bonsoir.
İyi akşamlar.
Bonsoir, LaVerne!
İyi akşamlar LaVerne!
Bonsoir.
- İyi akşamlar. - İyi akşamlar.
Bonsoir, Monsieur Bennell.
İyi akşamlar, Bay Bennell.
- Bonsoir, Londet.
- İyi günler, Londet.
Bonsoir.
Bonsoir.
Bonsoir, Monsieur Todd.
İyi akşamlar Bay Todd.
- Bonsoir, mademoiselle Cregan.
İyi akşamlar, Bayan Cregan.
Bonsoir, mademoiselle Morgan.
İyi akşamlar, Bayan Morgan.
- Bonsoir et bienvenu!
İçeri geçin.
Buenas noches.
Bonsoir! Merhaba.
- Bonsoir, Madame, Monsieur...
- Bonsoir ( iyi akşamlar ), madame.
Bon soir.
Bonsoir.
Bonsoir, Esmarelda Villalobos.
İyi geceler, Esmarelda Villa Lobos.
Vamos. Bonsoir, tío Niles.
İyi geceler Niles amca.
- Bonsoir. - Bonsoir.
Bonsoir.
Bonsoir, Bienvenido a Le Bernardus.
İyi akşamlar ( fransızca ), Le Bernardus'a hoş geldiniz.
- ¡ Dr. Crane, bonsoir!
- Dr Crane, bonsoir!
Bonsoir
Bonsoir.
- Bonsoir.
- Bonsoir.
Bonsoir, galanos goticenses.
Bonsuar Gotham'ın kaymak tabakası.
- Bonsoir, salados sueños.
- İyi geceler, tatlı rüyalar. - İyi geceler.
Bonsoir
İyi Akşamlar
"Bonsoir".
İyi geceler.
- Bonsoir.
- İyi akşamlar.
Por otra parte,'En el mar, en el mar, en el mar...'... abanicos fuera en'mar', no dentro. "Bonsoir".
Bunun dışında : Denizde, denizde, denizde... Yelpazeler dışarıda olacak, içeride değil.
Debo volver a mi hotel a practicar mis gestos extravagantes de mañana.
Otele dönüp, yarınki yapmacık davranışlarım üzerinde çalışmalıyım. Bonsoir!
Bonsoir, le Smoochy.
Bonsoir le Smoochy.
Bonsoir, Monsieur le Professeur.
İyi günler, Profesör.
Bonsoir.
Hoşça kal.
Bonsoir, monsieur Fawlner.
İyi akşamlar, Bay Faulkner.
- Daniels.
- Bonsoir.
Bonsoir, monsieur.
İyi akşamlar, bayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]