English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Boogie

Boogie Çeviri Türkçe

449 parallel translation
A sacudirnos con un poco de boogie.
Yani manitayla. Birlikte çalkalayıp kurtlarımızı dökeceğiz.
- Boogie.
- Boogie.
- ¿ Qué significa "boogie"?
- "Boogie" ne demek?
- Boogie de fósforos. ¿ Qué tal?
- Kibritle boogie, Krup. Ne dersin?
¿ Boogie de fósforos?
Demek kibritle boogie? Tamam.
Boogie.
Boogie.
Cuando se inclinó sobre mí... para corregir mi ortografía de "boogie"... sentí su aliento en mi oído.
Bir kez'boogie-woogie'derken telaffuzumu düzeltmek için omzuma yaslandığında nefesini kulağımda hissettim.
"Boogie Barcarolle", desde arriba.
En baştan "Boogie Barcarolle".
Cuando la novia da zancadas Y mueve el esqueleto
Gelini bir boogie parçasına Dans etmeye başlayınca
- Hay un nuevo conjunto de boogie-woogie...
- Caz çalan yeni bir mekan...
¿ Tú qué sabes de ese conjunto de boogie-woogie?
Şimdi, bu yeni caz mekanı hakkında neler biliyorsun bakalım?
¡ Sin boogie-woogie!
Caza gitmek falan yok!
¡ Tócame un ritmo boogie, José!
Boogie ritmiyle bana ayak uydur Joe.
Solo sé que baila muy bien el Boogie-Woogie.
Ama eminim boogie-woogie yapabiliyordur.
Boogie-Woogie, novelas Grand Hotel... solo ves eso.
Boogie-woogie, bayat dergiler. Gördüğün tek şey bunlar.
Esta noche bailará el boogie-woogie.
Bu gece boogie-woogie yapacaksın.
No distingo la ópera del jazz ni el Lacrima Christi del Corpus Christi.
Bak, Boogie'den opera bilmiyorum ya da Corpus Christi'den Lacrima Christi.
- Esto es "Cow Cow Boogie".
- Bu "Cow Cow Boogie."
Me llamaban el Sr. Boogie, el Rey de la Sangre.
Bana Ürkütücü Adam, Kanlı Dünya'nın Kralı derlerdi.
Entonces debes conocer "Guitar Boogie".
- O halde Guitar Boogie'yi bilirsin.
No existe más el "boogie-woogie", Padre
- Benim evimde jazz dinliyorsun ve kıvırtıyorsun.
Hay tres irlandeses británicos y un tipo con onda un apuesto y moderno bugui.
Üç varlıklı pis İrlandalı. Ve işte size iri yarı, gösterişli caz için yaratılmış bir boogie.
Era un compositor de boogie-woogie que tenía un estilo increíble.
Çok kötü bir tarza sahip olan caz müziği bestekarıydı.
Bien, ése es un Reed Jack... uno de nuestros mejores trajes boogie-woogie.
Bu en iyi boogie-woogie elbiselerimizden biri. - Ve çok pahalı. - Pardon.
En un momento, apagaremos las luces y nos iremos bailando de aquí.
"Birazdan sokağın hemen karşısında boogie-woogie yapmaya başlıyoruz."
¿ Qué tal si pongo algo marchoso y nos ponemos todos a bailar?
Süper bir pop kaseti koyalım ve hep beraber boogie dansı yapalım, ne dersiniz?
- Eddie, viste a Boogie?
- Eddie, Boogie'yi gördün mü?
Boogie!
Boogie!
Nadie apuesta $ 2,000 y lo olvida, Boogie.
Hiçkimse 2000 dolar bahse girip unutmaz Boogie.
Boogie y los chicos me fueron a buscar a la estación de tren.
Boogie ve çocuklar beni istasyondan aldı.
Eddie, aceptas alguna acción de Boogie?
Eddie, Boogie'nin yaptıklarından haberin var mı?
- Hola, Boogie.
- Selam Boogie.
Boogie, el alguna vez te grito?
Boogie o sana hiç bağırdı mı?
- No me mientas, Boogie.
- Benimle dalga geçme Boogie.
Boogie fue el primero. 7º grado.
Boogie ilkti. Yedinci sınıfta.
Muy bien, Boogie!
Tamam, Boogie!
Lindo golpe, Boogie.
Güzel yumruk Boogie.
- Boogie?
- Boogie?
Si puedo tocar el piano, puedo cantar una canción llamada : Flossie's Boogie.
Piyanoyu çalabilirsem Flossie's Boogie diye bir şey söyleyebilirim.
Nada de boogie-woogie.
Öyle "çalkalamak" falan da olmaz.
Con el pum! pum! , bailando, la gran explosión-explosión.
( Music ) With the pow-pow boogie, the big bang-bang. ( Music )
Get down, Boogie, lo recuerdas? Si!
Eğil ve salla, hatırladın mı?
Boogie!
Evet.
Tú puedes llamarme "Noogie" si quieres menear el esqueleto.
Bana "Noogie" diyebilirsiniz, "boogie" severseniz yani. Hop, hop, pardon.
Bien, escuche, algunos tipos en el grupo... usted sabe, cuando los viejos chochos se han acostado... ellos realmente comienzan a bailar.
Gruptaki adamlardan bazıları... Eski kafalılar yatmaya gittiğinde boogie çalmaya başlıyorlar.
Estaría muy interesada en bailar con usted, Mr Boynton.
Sizinle boogie yapmak çok hoşuma giderdi Bay Boynton.
No imagino un mejor modo de disfrutar.
Pek fazla boogie dansı olacağını sanmıyorum.
- "Boogie-woogie" y bailando en mi patio.
- Nasıl efendim?
Bugui bugui.
Boogie, boogie.
Ysi dijera : "Negro, negro, negro" a todos los negros. "Bugui, bugui, bugui. Negro, negro, negro..."
"Boogie, boogie, boogie, zenci, zenci, zenci, zenci."
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]