English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Booze

Booze Çeviri Türkçe

42 parallel translation
Trae más bebida.
Booze.
Mis padres vuelan desde Chicago, alquilan esas residencias ostentosas... pero parece que todavía no es bastante para su nivel.
Benim ahali Şikago'dan geliyor,, booze old Otis up... ama belli ki hâlâ onun standartlarında bile değil.
Ahora, Moe, el tabernero, en Moe mejor bebida.
Şimdi sırada, Moe Better Booze ile Barmen Moe.
- ¿ La bebida es gratis?
- "The booze gratis" ister misin?
Booze? Darles lo que quieren.
Son bir arzunuz var mı?
Tú, ¿ qué opinas, Brendan?
Some booze, cigarettes,... sen ne dersin, Brendan?
Olvidé ofrecerte antes.
Önceden ikram etmeyi unuttum... dolapta booze var.
Si es así, es sólo cuestión de tiempo hasta que se entere del dinero en Utah del Bolshoi Booze, de nuestra ruta en México.
Eğer böyleyse, paranın Utah'da olduğunu ve Meksika'ya gittiğmizi öğrenmesi an meselesi.
- Bolshee Booze.
- Bolshai Booze'da.
Bolshoi Booze.
- Bolshoi Booze. - Üç gün sonra.
Cerca de la frontera, un lugar llamado Bolshoi Booze.
Sınırın yakınlarında, Bolshoi Booze denen bir yerde.
Es el lugar al que llamó Licor Bolshoi.
Bolshoi Booze dediği bir yer.
Es un lugar al que se refiere como "Bolshoi Booze".
"Boolshi Booze" dediği yer orası
Vos sabes, escargot, my cargo, one eighteen, sippin'on booze at the House of Blues.
Biliyorsun, salyangoz, benim kargom, bir on sekiz, House of Blues'da içkiye basan.
- No más booze, termine...
Daha fazla içmeyelim, Bana yetti...
Tic toc, Booze en punto.
TIK TAK, BASLADI ICKILI SAAT.
Booze viene.
Alkol geliyor.
Sí, han sido un equipo desde Quántico.
- Quantico, Booze and Bullets'tan...
¿ El "Booze"?
Buldozer gibi!
El Sr. Boozell no pudo mantener a los tiburones en su tanque, y ahora me echa la culpa a mí.
Booze köpekbalıklarına sahip olamadı, şimdi de beni suçluyor.
Ya sabe, nunca diría que Boozell pudiera poner un tiburón en su propia piscina y culparme por ello.
Booze'dan, kendi havuzuna köpekbalığı atıp sonra suçu bana atmasını beklerim zaten.
Así que, ¿ quién ganaba más con la muerte a destiempo del doctor, el Booze o el Mack?
Doktorun zamansız ölümü kimin işine yarar? - Booze'un mu Mack'in mi?
O soy el Booze, y llamo al Aquavet y le digo :
Bir Booze açısında bakalım Aquavet'i arıyorum ve diyorum ki...
Booze es, ya sabes, el whisky y el vodka y, usted sabe, espirituales
İçki dediğin mesela viski, votka ve tabii ki sert olanlardır.
Bueno, no soy un tipo, así que puedo prometerte, que la bebida no afecta el desempeño de mis capacidades.
Erkek değilim, bu nedenle söz verebilirim ki booze yeteneklerimi sergilememi etkilemez.
Vale, vale.
Tamam, tamam. d Let's get it poppin'd d coppin'I'm blazed and rockin'd d loud and crazed got the crowd amazed d d I'm shockin'knock'em for a loop d d drop my loot on some booze and get retarded man d
- ¿ Qué tal lo del licor?
- Booze ne alemde?
* Pero alcemos nuestras copas *
# But let's a raise a glass of booze #
Los camareros no podemos competir con las grandes tiendas como El Granero del Alcohol y Ciudad Bebida.
Anne ve baba barmenler Booze çiftliği ve Hooch şehri... gibi büyük mağazalarla rekabet edemez.
¿ Por qué me estás haciendo esto, alcohol?
Oh, bunu bana neden yapıyorsun, booze?
Priva y meta.
Booze ve Molly.
Dame ese maldito escocés, borracha
Give me that goddamn scotch, you booze coot.
Ugh, Eso no es Booze tampoco
Bu kafa çekmek değil.
Usted Booze, se pierde
Alem yaparsan, kaybedersin.
¿ El alcohol?
Booze mu?
Disfraces inflamables empapados de alcohol.
Booze'a bulanmış yanabilen kostümler.
Fundó la cadena de licorerías "Booze of the World".
- Booze of the World diye bir alkol zinciri kurmuş.
Te mostraré mi culo si la bebida es gratis
I'll show you my buns if the booze is free
A copas y fulanas en el Continental Bar de Saigón mientras nos llenábamos de basura en el país.
Booze and broads at the Continental Bar in Saigon while we catch shit in country.
¡ Booze... en una taza de té!
- Çay bardağında... içki!
Alcohol.
Booze.
Booze o su vida.
"Şaka yada içki!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]