Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Braddock
Braddock Çeviri Türkçe
489 parallel translation
No nos cuentes sobre tu pelea con Braddock.
Braddock maçının hikayesini es geçebilirsin.
Tú harás las veces de Braddock.
Sen Braddock ol.
Bien, este tipo Braddock, un boxeador astuto y cauteloso me propina ganchos a la izquierda.
Şimdi, bu çok zeki ve kurnaz boksör Braddock hafif sollarla bana vurmaya başlıyor.
Braddock no se desplomó hasta la séptima ronda.
Braddock 7. raunda kadar yere düşmedi.
Vendo juguetes y estoy escribiendo una novela.
Braddock'ta 6. katta oyuncak satıyorum ve bir roman üzerinde çalışıyorum.
Braddock.
Braddock.
" Se llevaron a Colver, a Braddock y a Santiago.
" Colver, Braddock, Santiago'yu aldılar.
Jeff Braddock.
Jeff Braddock.
Deben haberle dado a Braddock.
Braddock'u vurmuş olmalılar.
Excepto Braddock.
Braddock hariç.
Estaba en el avión de Braddock.
Braddock'ın uçağındaydı.
Braddock. Yo conocí a uno, se llamaba Eric.
Braddock, bir zamanlar ilk adı Eric olan bir Braddock tanırdım.
Ahora que Io pienso, era Craddock.
Aslına bakılırsa, Braddock da değildi zaten. Adı Craddock'du.
Eso espero, de otro modo habré malgastado más de 200 dólares. Aplauso para Ben ¡ Braddock!
Evet, alkışlar Benjamin Braddock için!
- Benjamin Braddock, pero...
- Benjamin Braddock, ama...
Benjamin Braddock.
- Benjamin Braddock.
Bien, Braddock, ya era hora de que lo hicieras.
Eee Braddock, artık bu buluşmanın zamanı gelmiş de geçiyordu.
Benjamin Braddock.
Benjamin Braddock.
¿ No, Braddock?
- Anlaşıldı mı Braddock?
El sargento Braddock le escoltará de regreso a la reserva.
Çavuş Braddock rezervasyona kadar sana eşlik edecek.
Los hermanos Braddock.
Braddock Kardeşler.
Su suboficial en jefe, Braddock, estará en otro barril, aquí.
1'nci subayı Braddock da şurada, bir diğer varilin başında olacak.
Cada paso exitoso será comunicado a Braddock y duplicado.
Her bir başarılı adım Braddock'a iletilecek ve Braddock da aynısını yapacak.
- Braddock se hará cargo.
- Braddock operasyona devam edecek.
¿ Te he dicho que eres un buen hombre, Charlie Braddock?
Sana iyi bir insan olduğunu hiç söylemiş miydim Charlie Braddock?
El Padre Corelli estuvo en Braddock 43 años... antes de dejarnos.
Peder Corelli ayrılmadan 42, yok 43 yıl önce Braddock'taydı. Hayır, teşekkürler.
Coronel, capitán Braddock de la División Astro.
Albay, bu Astro Bölümü'nden Yüzbaşı Braddock.
Capitán Braddock, diga.
Yüzbaşı Braddock konuşuyor.
Lo siento, Sr. Braddock.
Affedersiniz, Bay Braddock.
Sr. Braddock.
Bay Braddock.
- Myron. - Perdone, Sr. Braddock.
- Özür dilerim, Bay Braddock.
Parker, Sr. Braddock.
Parker, Bay Braddock.
Miente, Sr. Braddock.
Yalan söylüyor, Bay Braddock.
Toma la primera salida.
- Yoldan çık, bir sonraki çıkış. - Bay Braddock...
No habrá problemas.
Bizim sorunumuz yok, Bay Braddock.
- ¿ Por dónde?
- Nereye Bay Braddock?
- Una cervecita, sí. - Claro.
- Bir bira isterim, Bay Braddock.
- ¿ Cree que debemos?
Bu yürüyecek mi, Bay Braddock?
¿ Todo bien?
Her şey yolunda mı, Bay Braddock?
¿ Está bien, Sr. Braddock?
İyi misiniz, Bay Braddock?
Todo saldrá bien, ¿ verdad?
İyi olacak değil mi, Bay Braddock?
¿ Qué hacemos, Sr. Braddock?
Ne dersiniz, Bay Braddock?
Eso puede ser un error.
Bu bir hata olmalı Bay Braddock.
Un par de minutos.
İki dakika Bay Braddock.
Me apetece una cerveza.
Biraya hiç hayır demem, Bay Braddock.
- ¿ Usted no come?
- Siz yemiyorsunuz Bay Braddock.
Sr. Braddock, no quiero que le ocurra nada a ella.
Bay Braddock, düşünüyordum da... Ona bir şey olmaması gerektiğini düşünüyorum.
Quería contarle todo sobre Braddock pero no soy bueno para contar.
Braddock maçını anlatmak istedim...
Por eso digo la misa en latín en Braddock...
Bu yüzden Braddock'ta Latince konuşuyorum ; sanırım insanlar... Şeytanlara inanır mısın Peder Howard?
- Sr. Braddock.
- Bay Braddock.
Sr. Braddock.
Bay Braddock?