Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Bumpy
Bumpy Çeviri Türkçe
145 parallel translation
Bumpy...
Bumpy...
Bumpy dice que te llevemos a Harlem
Bumpy seni Harlem'e götürmemizi istedi.
El tipo que tiro por la ventana era un lacayo de Bumpy Jonas ¿ lo sabia verdad? .
Şu pencereden fırlattığın herif Bumpy Jonas'ın adamıydı.
A Bumpy no le gustara.
Bu, Bumpy'nin hoşuna gitmeyecek.
¡ A mi que me importa lo que a él le guste!
Bumpy'yi ipleyen kim!
Bumpy lo necesita para algo.
Bumpy bir iş için seni arıyor.
¿ Con Bumpy buscándolo y el infierno a punto de estallar?
Düşünsene, Bumpy de senin peşinde olacak.
¿ Tiene en número de telefono de Bumpy?
Sende Bumpy'nin telefon numarası var mı?
Me alegra que haya entrado, Bumpy.
İçeri girdiğinize sevindim.
Yo no trabajo en lo suyo, Bumpy.
Daha satılığa çıkmadım.
¿ Quien podria odiarlo, Bumpy?
Senden kim nefret eder ki?
Y lo encontrare, Bumpy.
Ve seni bulurum.
Bumpy cree que tal vez fueron Uds.
Bumpy bunu sizin yaptığınızı düşünüyor.
Pero Bumpy podria decirselo mejor.
Bumpy sana bunun cevabını verebilir.
¿ Recuerda que le dije que Bumpy estaba apretando las tuercas alla en Harlem?
Sana Bumpy'nin ekibini genişlettiğini söylemiştim, hatırlıyor musun?
La Mafia contra Bumpy.
Mafya Bumpy'ye karşı.
Ayudaria saber para que lo contrato Bumpy.
Bumpy'nin seni niye tuttuğunu bilmek işime yarar.
- Tengo una cita con Bumpy.
- Bumpy ile randevum vardı.
Dile a Bumpy que estuvimos aqui.
Bumpy'ye geldiğimizi söylersin.
Bumpy te desollara.
Bumpy seni öldürür.
Es Ud. muy listo, Bumpy.
Sen sinsi bir ispiyoncusun Bumpy.
He descubierto algunas cosas, Bumpy.
Şunu fark ettim Bumpy.
La mafia tiene a su hija, Bumpy.
Mafya da kızını kaçırdı.
No a estos precios, Bumpy.
Bu paraya olmaz.
Se ha servido de mi Bumpy.
Beni kullandın Bumpy.
Esta avisado, Bumpy.
Anlaştık Bumpy.
Represento a Bumpy Jonas.
Bumpy Jonas adına buradayım.
Y sabe que Bumpy Jonas esta metido en esto.
Bumpy Jonas'tan da haberi var.
Pregúntele a Bumpy, entonces.
O zaman Bumpy'ye sorsun.
¡ Rindete! vuelve a Harlem y dile a Bumpy que su hija esta bien.
Harlem'e gidip Bumpy'ye kızının iyi olduğunu söyle.
Quizas deberia llevarte conmigo y entregarte a Bumpy.
Bumpy'ye seni teslim etsem belki de daha iyi olur.
Bumpy se ocupará del transporte.
Bumpy onları aldırtır.
Bumpy también está aquí.
Bumpy de burada.
Bumpy, iaquí no tienes nada qué hacer! - No te preocupes.
- Bumpy, burada, arkada işin yok.
Bumpy Johnson!
Bumpy Johnson!
Bumpy Johnson.
Bumpy Johnson.
María, ven acá. ¿ Te acuerdas de mi primo Bumpy.
Mary, buraya gel kuzenim Bumpy'yi hatırladın mı?
- ¡ Oh, Bumpy Johnson.
- Oh, Bumpy Johnson.
- Bumpy Johnson.
- Bumpy Johnson.
No necesito ningún socio. Mi nombre es Bumpy Johnson.
Benim ortağa ihtiyacım yok benim adım Bumpy Johnson.
Bumpy?
Bumpy'mi?
Tu mamá te nombró Bumpy?
Bu ismi sana annen mi verdi?
Oye, Bumpy, ya sabes, este último par de años pasados aquí con ustedes, así, sólo quiero decir que realmente los extrañé.
Hey, Bumpy, biliyor musun senin olmadığın bu bir kaç yılda.. .. kabul etmem gerekir ki seni gerçekten çok özledim.
- El nuevo amigo de Francine Bumpy.
- Francine'in yeni arkadaşı
He oído hablar de usted, Sr. Ellsworth "Bumpy" Johnson.
Hakkınızda çok şey duydum Bay Ellsworth "Bumpy" Johnson.
Bumpy, venga y ayude a una anciana a bajar las escaleras.
Bumpy, Yaşlı bir kadının inmesine yardım et!
Oye, Bumpy!
Hey, Bumpy!
Para culturizarte, Bumpy.
Kültürünün artması için, Bumpy.
Bumpy!
Bumpy!
Use su cabeza, Bumpy.
Kafanı kullan, Bumpy.
- Bumpy Johnson!
- Bumpy Johnson!