English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Caesar

Caesar Çeviri Türkçe

977 parallel translation
"Julio César."
Julius Caesar.
¿ ése no es César con su esposa?
Şunlar Caesar ile karısı değil mi?
Y usted, Madame César. ¿ Cómo ha estado?
Ya siz Bayan Caesar, sizde ne var ne yok?
El ayudante César fue capitán de la Fuerza Aérea Alemana... antes de unirse a la legión.
Emir subayı Caesar, lejyona katılmadan önce... -... Alman Hava Kuvvetlerinde yüzbaşıydı.
Qué sorpresa, Madame César.
Yoksa bu Bayan Caesar değil mi!
Nadie sospecha de la esposa del César.
Caesar'ın karısından şüphe edilmez.
No me gustaría tener al ayudante César como enemigo.
Emir subayı Caesar'ı, düşman olarak fazla kafama takmazdım.
Tengo influencia sobre César.
Caesar üzerinde bir etkim vardır.
- Dile a César que no me iré.
- Caesar'a gitmediğimi söyle.
César irá contigo esta vez.
Caesar bu sefer rıza gösteriyor.
Mataron a César.
Caesar öldürülmüş.
" César Enrico Bandello.
" Caesar Enrico Bandello.
César Enrico Bandello.
Caesar Enrico Bandello.
Pequeño César, ¿ eh?
Little Caesar, değil mi?
"PEQUEÑO CÉSAR" BANDELLO AGASAJADO POR SUS SEGUIDORES
"LITTLE CAESAR" BANDELLO'YA SEVENLERİ ZİYAFET VERDİ
Pequeño César.
Little Caesar.
Escuchen. " Nunca encontraron a Pequeño César.
Dinleyin. " Little Caesar bulunamadı.
Según declaración del Tte. Thomas Flaherty de la División Homicidios Pequeño César, quien fuera el fanfarrón del mundo del crimen se debilitó ante el peligro y demostró su cobardía.
Cinayet masasından teğmen Thomas Flaherty'nin bildirisine göre Little Caesar, bir zamanların kibirli yer altı dünyası kabadayısı gerçek korkuyu hissedince sıvışıp dünyaya korkaklığını gösterdi.
Flaherty declaró que Pequeño César contradijo el alarde que hacía sobre poder con todo y ser líder ".
Flaherty, ayrıca, Little Caesar'ın sıklıkla kullandığı istediğini söyle ama kaldıracaksan sözünü yalanlamış olduğunu söyledi. "
Pequeño César, ¡ el mismo!
Yani, Little Caesar!
Usted montaba un caballo llamado César que le vendió mi padre. Él nunca pudo dominarlo.
İyi bir binici olmasına rağmen, zapt edemediği için... babamın size sattığı Caesar adında bir ata biniyordunuz.
Mi padre me contó que César...
Babamın bana anlattığına göre, tam o sırada Caesar...
César... César.
Caesar...
Allá fue César, allá fue usted, y allá fue el 68. Todos.
Caesar bir yana, siz bir yana, 68. alay bir yana... başkomutan başka yana gitti.
- Espere, Caesar.
- Çek bakalım, Caesar.
Caesar hostem aggressus devicit.
Caesar hostem aggressus devicit.
Y recordad : Hoy habéis brindado con Julio César.
Bu gece Julius Caesar ile içtiniz.
Con Julio César u otro.
Julius Caesar ya da başkası.
Julio César, levántate, Frédérick está aquí.
Kalk, Julius Caesar! Frederick seni bekliyor.
Caesar, vamos.
Caesar, hadi.
Cesar y Cleopatra.
Caesar ve Cleopatra.
- ¿ Es la roca del César?
- Şu Black Caesar Kayası mı?
No existe nadie a quien yo tema excepto a él y ante él mi genio se intimida, como dicen que se intimidaba Marco Antonio ante César.
Bir tek onun varlığı korkutuyor gözümü. Yanında kafam siniveriyor sanki ; Antonius da Caesar'ın yanında öyle olurmuş.
César sabia tratar a las razas inferiores.
Caesar aşağı ırkları tedavi etmesini biliyordu.
Estamos reunidos para enterrar a César.
- Burada Caesar'ı gömmek için toplandık.
¿ Fue Julio César quien la construyó, milord?
Orayı Julius Caesar mı yaptırmıştı, Lordum?
El tal Julio César fue un hombre famoso.
Julius Caesar ünlü bir adamdı.
- La bebé tosió con Sid Caesar.
- Sid Caesar sırasında bebek öksürdü durdu.
Casi me pierdo Sid Caesar.
Neredeyse Sid Caesar'ı kaçırıyordum.
No me gusta perderme Sid Caesar.
Sid Caesar'ı kaçırmak hoşuma gitmiyor.
- Toda. Se rindieron sin oponer resistencia, como César ante Cleopatra.
Cleopatra'nın Caesar'a gösterdiği kadar bile bir direniş görmedik.
Y... para hacerse cargo de la guarnición durante su ausencia... propongo a Cayo Julio César.
Ve... onun yokluğunda geçici olarak garnizona... Caius Julius Caesar'ın komuta etmesini öneriyorum.
- César.
- Caesar'ın.
Confirmar a César como comandante permanente de la guarnición... y enviar dos legiones... con el fin de interceptar y destruir a Espartaco en Metaponto.
Caesar'ın garnizon komutanı olarak aslen atanmasını onaylamak... ve Spartacus'u Metapontum şehrinde yakalayıp yok etmek üzere... iki lejyonu görevlendirmek!
¡ César!
Caesar!
César.
Caesar.
- Sí, mi querido César.
- Evet, sevgili Caesar.
¡ Vengo a enterrar a César, no a alabarlo!
Caesar'ı gömmeye geldim, övmeye değil.
Bruto dice que César era ambicioso, y Bruto es un hombre honrado... "
Brutus Caesar'ın ihtiraslı olduğunu söylüyor. Ama Brutus onurlu bir adamdır.
Cuidado, César.
Dikkatli ol Caesar. Kendini kaybetme.
Julio César, por ejemplo.
Örnek Julius Caesar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]