English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Camille

Camille Çeviri Türkçe

1,578 parallel translation
¡ Camille!
Camille!
Vamos, Camille.
Hadi, Camille.
Camille, sólo porque estés muerta, no siempre tienes la razón.
Camille, ölü olman seni hep haklı yapmaz.
- ¿ Y qué hago con Camille?
- Peki Camille konusunda ne yapayım?
No irás con Camille o...
Sırf Camille ile yada...
Es decir, ¿ no te gusta Camille?
Camille'den hoşlanmıyor musun?
- Hola, Camille.
- Selam, Camille.
- Camille, te presento a Bob.
- Camille, bu Bob.
- Es una muñeca, esa Camille.
- Şu Camille, tam bir bebek.
Oye, Danny, ¿ quieres ver el vestido de Camille?
Hey, Danny, Camille'nin elbisesini görmek ister misin?
Mamá, Camille me acaba de tirar un marcador.
Anne, Camille üzerime kalem attı!
Pero Camille y tú son mejores amigos.
Ama sen ve Camille yakın arkadaşsınız.
Es una tontería. Camille y tú se conocen hace ocho años.
Sen ve Camille birbirinizi sekiz yıldan beri tanıyorsunuz.
¿ Qué podría ofrecerte esta chica que Camille no?
Bu kız, Camille'nin sunamadığı neyi sunabilir?
Ya voy. - Camille vendrá a comer con nosotros...
- Camille bizimle burada bulaşacaktı...
- ¿ Camille?
- Camille?
Camille, ¿ cómo estás?
Camille, nasıl gidiyor?
A mi entender, esta tal Camille puede ser tu señuelo para conseguir a otras mujeres.
Gördüğüm kadarıyla, bence bu Camille, diğer kızları çekmek için yemin olabilir. Buna ne dersin?
Camille es tu mejor amiga, así que...
Herneyse, Camille senin en iyi arkadaşın, bu yüzden...
Decidí que voy a invitar a Camille.
Herneyse, Camille'ya teklif etmeye karar verdim.
La Sra. Goodson dijo que va a retener a Camille en la casa hasta que yo llegue.
Bayan Goodson ben gelene kadar Camille'yi evde oyalayacağını söyledi.
Camille se va a sorprender mucho.
Camille çok etkilenecek.
¿ A qué hora pasarás a buscar a Camille?
Camille'i ne zaman alacaksın?
Camille y yo, lo vamos a pasar bien. Claro que sí.
Camille ve ben güzel vakit geçireceğiz.
No, Abby no puede ir, así que invité a Camille.
Hayır, Abby gidemiyor, Ben de Camille'e sordum.
- ¿ Invitaste a Camille?
- Camille'e mi teklif ettin?
¿ Por qué, porque irás con Camille?
Neden, Camille ile gidiyorsun diye mi?
Ya no iré con Camille.
Artık Camille'le de gidemiyorum.
Craig irá con Camille.
Camille'yle Craig gidiyor.
- Tenía... espera, ¿ y Camille?
- Ben... bir saniye, Camille nerede?
Camille.
Camille.
Quería avisarles que ahora Camille está conmigo así que iremos allí y nos divertiremos.
Sadece size Camille ile birlikte olduğumu söylemek istedim. Şimdi içeri girip, eğleneceğiz.
- Camille.
- Camille.
Hola, Camille.
Merhaba Camille.
Camille ¿ puedo hacerte unas preguntas?
Camille sana birkaç soru sorabilir miyim?
Oh, bueno, ¿ Qué piensas, Camille?
Peki sen ne düşünüyorsun, Camille?
Sí, yo lo llamaré.
Onu ararım. Selam, Camille.
Hey, Camille. Es tu locutor favorito.
Ben en sevdiğin sapığın.
Estoy deprivado de Camille.
Artık Camillesızlık hastalığı var.
No tengo ni idea a qué te pareces, Camille.
Nasıl birisin hiçbir fikrim yok, Camille.
Si usted llama para Camille, por favor deje un mensaje después de la señal.
Camille'yı aradıysanız sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız.
Es Camille.
Ben Camille.
Hola. Soy Camille.
Merhaba, ben Camille.
Camille, el general Medrano.
Camille, General Medrano.
¿ Cuánto sabes sobre Bond, Camille?
Bond hakkında ne biliyorsun Camille?
¡ Feliz cumpleaños, Camille!
İyi ki doğdun Camille!
Porque Camille toca el piano.
Camille piyano çalıyor da ondan.
- ¡ Ya para, Camille!
- Keser misin şunu!
Camille, siéntate como señorita.
Camille! Hanım hanımcık otur!
¿ Y la madre de Camille?
Camille'nin annesi nasıI?
Adiós, Camille. ¿ Hola? Por favor, deje un mensaje después de la señal. Lo dejé.
Bırakıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]