English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Caretaker

Caretaker Çeviri Türkçe

59 parallel translation
Todas las unidades, este es Caretaker.
Bütün birimler, ben Bakıcı.
La fuente de ese rayo de tetrión provenía desde el Caretaker.
Tetriyon ışınının kaynağı, Bekçi'nin İstasyonuydu.
La primera vez que vimos al Caretaker, nos empujó a medio camino a través de la galaxia.
Bekçi ile ilk karşılaşmamızda galaksinin diğer tarafında buraya çekildik.
No tiene moléculas del Caretaker en su ADN.
Bekçi'nin DNA'sına pek benzemiyor.
No puedo obviar el hecho de que exista un Caretaker cerca de aquí.
Bekçi'nin, yakınlarda bir yerlerde olabilme ihtimalini yok sayamam.
Comandante. He estado repasando los datos de la destrucción del arsenal del Caretaker.
Komutan, Bekçi'nin istasyonunun yok edildiği veriler üzerinde çalışıyordum.
Estoy tratando de determinar si la tecnología de la catapulta proviene del arsenal del Caretaker.
Bilgiye ihtiyacım var. Mancınık teknolojisinin Bekçi'nin istasyonundan gelip gelmediğini bulmaya çalışıyorum.
¿ Tuvo un encuentro directo con el Caretaker?
Bekçi ile direkt olarak hiç karşılaştınız mı?
Pero el Caretaker afectó a otra nave. Quizás a una oculta.
Ama Bekçi başka bir gemi çekmiş olabilir...
Incluso, están asociados con el Caretaker y posiblemente con los Cardassianos.
Bekçi ve muhtemelen Cardasia ile gizli bir anlaşma yaptılar.
El Caretaker trataba de hallar a su compañero. ¿ Recuerdas?
Bekçi, çiftleşecek birini arıyordu, hatırladın mı?
Estoy familiarizada con las acciones del Caretaker.
Bekçi'nin davranışlarına aşinayım.
En el mismo instante que los Cardassianos se involucraban con el Caretaker.
Cardasialılar ve
Donde el Caretaker se encontró con ustedes.
Bekçi'nin üzerinize kilitlenebileceği koordinatlara götürdü.
Una vez que fueron enviados al Cuadrante Delta, Tuvok secretamente transmitió instrucciones al Caretaker
Delta Çeyreği'ne çekildiğinizde,
Neelix le dice a Kes que tiene suspicacias, sobre el Caretaker.
Neelix bana, Kes'in Bekçi hakkında şüpheleri olduğunu söyledi.
¿ La Flota aliada con el Caretaker?
Yıldızfilosu ile Bekçi, işbirliği mi yapıyor?
Fue lanzada al Cuadrante Delta, por el Caretaker, durante el enfrentamiento.
Çatışma esnasında, Bekçi tarafından Delta Çeyreği'ne çekilmişler.
Pero por alguna razón desconocida, el Caretaker había enviado esta nave de regreso al Cuadrante Alfa.
Bilinmeyen nedenlerden dolayı, Bekçi, o gemiyi yeniden
Y descubrió el arsenal del Caretaker.
Bekçi " ye ait İstasyonun varlığını keşfetti.
Su trabajo casi tuvo éxito. Solo que el poder del Caretaker, fue más fuerte de lo que él anticipó.
Girişimi nerdeyse başarılı oluyordu, ama Bekçi, beklediğinden daha güçlü çıktı.
Señor celador...
Bay Caretaker...
- Caretaker.
- Caretaker.
¿ No, Caretaker?
Değil mi, Caretaker?
Deberías darte un abrazo de victoria con Caretaker.
Caretaker'la kucaklaşarak zaferi kutlamalısın.
- Sí, señor Caretaker.
- Efendim, Bay Caretaker.
¿ Dónde rayos está Caretaker?
Caretaker nerede?
Sé que es difícil concentrarse en el juego sin Caretaker.
Biliyorum ki Caretaker burada olmadan oyun ruhunu yakalamak çok zor.
El último obsequio de Caretaker para nosotros.
Caretaker'ın bize son hediyesi.
Caretaker dijo que nos conseguiría un uniforme.
Caretaker giyinmek için bizlere bazı kıyafetler bulduğunu söylemişti.
- Me acabo de acordar que ese recluso, Unger, está bajo custodia por el asesinato de Caretaker.
- Birden mahkûm Unger'ın Caretaker'ın ölümü nedeniyle mahkûm edilmesi ilgimi çekti.
Hasta dice que tú mandaste a Caretaker a tu celda.
Hatta Caretaker'ı hücrene senin gönderdiğini söylüyor.
Después de todo lo que hizo Caretaker, ¿ así le demuestras amor?
Hey, dostum, Caretaker'ın tüm yaptıklarından sonra ona sevgini böyle mi gösteriyorsun?
Ahora el director quiere culparme del asesinato de Caretaker si no vendo este partido.
Müdür, Caretaker cinayetini üzerime yıkmak istiyor, eğer maçı satmazsam.
¿ Qué haría Caretaker?
Caretaker ne yapardı?
Y tranquilo, sé que no tuviste que ver con el asesinato de Caretaker.
Ve sakın endişelenme, Caretaker cinayetiyle bir ilgin olmadığını biliyorum.
Foreman, Caretaker...
- Ustabaşısı, kapıcısı...
Voy a una reposición de "The Caretaker" en el Royal Court.
Royal Court tiyatrosunda "The Caretaker" izlemeye gideceğim.
Soy la Srta. que lo cuida.
Ben Bayan Caretaker.
A menos que el caretaker- -
Bakıcı şey yapmadıysa tabi...
¡ Fue divulgada por un hombre llamado El Cuidador!
Her şeyi Caretaker denen bir adam yaptı.
¡ Ese es a quien deben encontrar!
Bulmanız gereken o. Caretaker.
Lo llaman El Cuidador, un guardián de secretos... documentos, grabaciones, fotos.
Adı Caretaker işi sır tutmak, belgeler, kayıtlar, fotoğraflar.
El Cuidador mantiene una bóveda de seguridad impenetrable para criminales, gobiernos, capitanes de industrias, y él sólo divulga esos secretos de acuerdo con instrucciones especificas del individuo.
Caretaker suçlular için inanılmaz bir kiralık kasa hükümetler, sanayi önderleri ve sırları sadece özel bir talimatla ortaya çıkarıyor.
La integridad de la operación del Cuidador es lo único que evita que miles de secretos celosamente guardados sean expuestos, secretos que implican a personas poderosas y peligrosas.
Caretaker operasyonunun tamamının amacı ucu güçlü ve tehlikeli adamlara dokunan, iyi korunan sırların açığa çıkmasını engellemek. Yalvarırım.
Él dice que El Cuidador tiene evidencia de asesinato, corrupción, chantaje, y no sólo de gobiernos... de corporaciones, multimillonarios.
Caretaker'ın elinde cinayet, yolsuzluk, şantaj kayıtları bulunuyor ve kayıtlar sadece hükümetle alâkalı değil şirketlerle, milyarderlerle alâkalı.
Él quiere que nosotros encontremos al Cuidador y contengamos las fugas.
- Caretaker'ı ve sırlarını bulmamızı istiyor. Neden?
Si él depositó una grabación con El Cuidador, quizá sabe qué demonios está pasando.
Eğer kayıtlarını Caretaker'a emanet ettiyse belki neler olduğunu biliyordur.
Háblenos del Cuidador.
Bize Caretaker'dan bahset.
De acuerdo con Wen, El Cuidador usa el sistema para transportar documentos y otros medios rígidos de almacenamiento.
Wen'e göre Caretaker bu sitemi kullanarak belgelerin transferini sağlıyormuş.
Chakotay trazó un curso... hacia la siguiente probable onda de desplazamiento del Caretaker.
Tuvok'un yardımıyla, Chakotay gemisini,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]