English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Carla

Carla Çeviri Türkçe

3,443 parallel translation
Carla Davenport.
Carla Davenport.
Dale esto a la tía Carla.
Pekala, bunu Carla Hala'ya ver.
Cuando Carla muera, el paraíso dejará de ser divertido.
Carla öldüğünde, cennet çok sıkıcı olacak!
Carla ya dijo que no.
Carla şimdiden, "Hayır" dedi.
¿ Qué quieres decir, Carla?
Ne demek istiyorsun, Carla?
¿ Qué quiso decirme Carla?
Yani, Carla ne halttan bahsediyor?
Yo estoy casado con Carla, y ella tiene espías por todos lados.
Carla ile evliyim, tamam mı? Her yerde casusları var.
Carla tiene razón, Keith está mal.
Carla haklı. Keith felaket durumda.
Odia que llame "bebé" a Carla todo el tiempo, lo llamaré a usted "bebé" hasta que me lo diga.
Sorun yok. Carla'ya "bebeğim" dememden nefret ettiğini biliyorum, bu yüzden sebebini söyleyene kadar sana "bebeğim" diyeceğim.
El Dr. Cox, Jordan, incluso Turk y Carla.
Dr. Cox, Jordan. Hatta Turk ve Carla.
Carla me llevó a la sala de guardia, se desnudó, bailó un poco y luego me dijo : "Esto es por Elliot." Luego se durmió.
Carla beni nöbetçi doktor odasına sürükledi, çırılçıplak soyundu, biraz göbek dansı yaptı, sonra da "Bu, Elliot için" dedi. Sonra da kestirdi!
Carla, y una mujer maravillosa llamada Margaret.
Carla, bir de Margaret adında çok hoş bir hanımefendi.
Carla es tu esposa y Margaret es tu madre.
Carla senin karın, Margaret da annen!
Además tiene llave de mi departamento y Carla no está en la ciudad.
Ayrıca evin anahtarı onda da var ve Carla şehir dışında.
Carla, ¿ por qué no contestas? ¡ Necesito hablarte!
Carla, neden açmıyorsun?
¡ Demonios, Carla!
Bu gecenin özel olmasını istiyorum ama bana destek olmuyorsun. Kahretsin, Carla!
Oye, con Carla e Izzy fuera de la ciudad debe ser bueno tener la casa para ti mismo por un rato.
Carla ve Izzy şehir dışındayken evde tek başına kalmak hoş olmalı.
¿ Cuántas personas están espiando y mandando reportes de todo lo que diga a Carla?
İçinizden kaç kişi, söylediğim her kelimeyi Carla'ya iletmekle görevlendirilmiş casus acaba?
Mira, Carla siempre dice que hacer el amor contigo es perfecto.
Dinle, Carla her zaman seninle sevişmenin mükemmel olduğunu söyler.
¿ Quieres saber qué lo hace tan especial para nosotros?
Carla ile sevişmemizin neden o kadar özel olduğunu bilmek ister misin?
De hecho, Ted quiero que pongas a Carla en la lista de los "siempre admitidos".
Aslında, Ted, Carla'yı "Her zaman girebilir" listesine ekleyebilirsin.
Carla, dame una rostro amigable.
Carla, nihayet tanıdık bir yüz.
¡ Carla!
Carla!
- Por más que tratase Carla irrumpiría y protegería a su "amiga Doctora".
- Denese bile, Carla araya girip doktor arkadaşını koruyacaktır.
Ustedes ni siquiera están realmente enojadas con Carla sólo están frustadas por la situación y se están desquitando con ella.
Dinleyin, aslında siz Carla'ya kızgın değilsiniz, ama durum sizi o kadar yıldırmış ki, hıncını ondan çıkarıyorsunuz.
De hecho, Carla y yo teníamos una regla sobre eso pero la cancelamos porque- -
Carla ile o konuda bir kural koymuştuk ama iptal ettik, çünkü- -
Carla es primero una enfermera.
Carla öncelikle bir hemşire.
Buenas noches, Carla.
İyi geceler, Carla.
Carla, por favor.
Yapma, Carla.
No lo entiendes, Carla.
Anlamıyorsun, Carla.
La gente de Carla probablemente.
Büyük ihtimalle Carla'nın adamları.
- Carla.
- Carla.
- Carla. Me ha ofrecido dinero antes.
Eskiden para teklif etmişti.
Si aceptas el dinero de Carla, te tendrá enganchado.
Carla'dan para alırsan, sana tam anlamıyla kancasını takar.
Carla.
Carla.
¿ Eres el mandadero de Carla?
Etrafta, Carlanın ayak işlerine koşan biri mi oldun?
Hago esto para poder deshacerme de Carla.
Carlanın emirlerinden kurtulmak için yapıyorum bunları.
No te me ablandes.
Bana karşı yumuşama, Carla.
Revisé los expedientes de Carla.
Carlanın dosyalarına bir göz atma fırsatı buldum.
Saluda a Carla de mi parte.
Carla'ya selam söyle.
- Hola, Carla.
Merhaba, Carla.
Ellen Parsons, Carla Stenson.
Ellen Parsons, Carla Stenson.
Verás Carla, veo a Patty todos los días y puedo decirte que ella y Phil son el uno para el otro.
Biliyor musun Carla, ben Patty'yi hergün görüyorum, diyebilirim ki O ve Phil birbirlerine candan bağlıdırlar.
Se llama Carla no sé cuánto.
Adı Carla bişey.
Mira, Carla, te agradezco todo este gesto de mamá gallina...
Bak, Carla, bu anaç tavuk olayını takdir ediyorum- -
Carla tuvo el sueño sexual más repugnante con la chica de la cafetería.
Carla var ya, yemekhanedeki kızla başrol oynadıkları, müstehcen bir rüya görmüş.
El nombre de mi hija era Carla Warren.
Kızımın adı Carla Warren'dı.
Extraño a Carla.
Carla'yı özlüyorum.
¡ Quiero a Carla al teléfono ahora!
Telefonu Carla'ya ver!
Oye Carla.
Carla.
- Rachel no.
Carla'dan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]