English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Cem

Cem Çeviri Türkçe

133 parallel translation
Shinobu SAKI Asistente de Dirección :
Cem Çal, Berk Özalp, Erdi Diker ( Bilgi Üniversitesi Sinema Topluluğu )
EL PUEBLO EN LA PREFABRICACIÓN
PREFABRİK İNSANLAR ( Çeviri : Cem Zengin )
Porthos.
Can! Cem!
El chino lo tengo un poco olvidado.
Benim Cin'cem biraz paslandı.
Luisito, desea que se vaya Rosita.
Lütfen! Al, Cem. Pembiş'in gitmesini dile.
"DÍAS DE NIETZSCHE IN TURÍN"
"NIETZSCHE'NİN TORİNO'DAKİ GÜNLERİ" ( Çeviren : Cem Zengin )
Mira a tu tío Jim. Está en la bañera, Aprendiendo a nadar.
# Kimdir kimse bilmez, adı Cem Abi, Hastasıyız, derman ol Yarabbi.
No pelearé contigo Jet.
Seninle dövüşmiy'cem Jet.
Si me pasa algo, les pego un tiro en la sien.
Tamam, bak ne di'cem, eğer bu ölümcülse, ikinizi de vuracağım.
Te voy a extrañar mucho.
Seni çok özlüy'cem.
ASTC TABLERO DE RÉCORDS RÉCORDS ACUÁTICOS los espera una vida de sueldos magros... y muy probablemente, una muerte lenta, fría y solitaria... en la vastedad del mar.
CEM REKOR TAHTASl YÜZME REKORLARl - RANDALL Engin denizin ortasında yavaş yavaş donmuş ve yapayalnız ölme ihtimaliyle, az bir maaşa talim ederek hayatınızı sürdüreceksiniz.
Aquaman 101 "Pilot" Una traducción de CarpeDiem.
Sinan Cem " İyi seyirler
¿ Sabes qué?
Bak ne di'cem?
- Mi hijo mayor, Cem.
- Benim büyük oğlan, Cem.
- Te lo juro.
- Bak ne di'cem!
Lista para bordarlo subtitulos.series.es
Ortalığı yıkmaya hazırım. kurosakiichigo ( Cem Geyik ) Chuck ( Mustafa Gökalp )....
SUBTITULOS.ES presenta 90210 1x08
Çeviri : kurosakiichigo ( Cem Geyik )
Z Quién invitó a este cómico?
Kim davet etti bu Cem Yılmaz bozuntusunu?
Y yo sugiero que traiga su tiro en suspensión, porque me muero de hambre.
Cem şatını da kullanmanı istiyorum. Çünkü açlıktan ölüyorum.
- Un medidor CEM.
- EMA ölçer.
¿ La red de CEM?
EMA bağlandı mı?
Es como tu medidor CEM pero mejor.
Bu senin EMA ölçerin gibi bir şey, sadece biraz daha kullanışlı.
Las lecturas CEM han vuelto a la normalidad.
EMA ölçümleri de sonunda normale döndü.
Tengo estas lecturas CEM para ti.
- Size şu EMA ölçümlerini göstereyim.
Pregúntale a Eddie Haskell.
Cem Yılmaz'a sor.
Príncipe Djem, ¿ nos dejarías?
- Prens Cem, çıkabilir misin?
El Sultán de Constantinopla... ha solicitado que acojamos a su medio hermano, Djem,
İstanbul Sultanı, üvey kardeşi Cem'i misafir etmemizi talep etti.
El gran Sultán Bayezid II presenta a su hermano, Djem, para ser embajador de la corte del Papa de Roma.
Büyük Sultan II. Bayezid, kardeşi Cem'i, Roma Papalık Saray'a elçi olarak sunuyor.
¿ Has escuchado las noticias, Djem?
Haberleri duydun mu Cem?
- Djem, ¿ cuál es la diferencia entre una concubina y una esposa?
- Karınla cariye arasındaki fark nedir Cem?
No voy a ser golpeada, Djem.
Ben dövülmeyeceğim, Cem.
Si un marido intenta golpearte, yo, Djem, lo estrangularé con mis propias manos.
Eğer kocan seni dövmeye kalkışırsa ben, Cem, onu kendi ellerimle boğarım.
Vamos, Djem.
Haydi, Cem.
- La próxima vez, Djem.
- Başka zaman, Cem!
Y nuestra hermana ama a Djem.
Ayrıca kardeşimiz Cem'i seviyor.
Djem.
Cem.
Quizás encuentres, querido Djem, que... no somos siempre tan amables.
Göreceksin sevgili Cem, her zaman sandığın kadar nezaketli değiliz.
Es hermoso, Djem.
Çok güzel, Cem.
- Djem.
- Cem
- ¿ Djem?
- Cem?
Djem...
Cem...
por la hospitalidad ofrecida por su Alteza Real, el Príncipe Djem, 400.000 ducados del Sultán de Constantinopla a la Santa Sede.
Prens Hazretleri Cem'e gösterilen misafirperverlik için İstanbul Sultanı'ndan, Vatikan'a 400 bin düka.
Djem está en mis sueños de nuevo, Julia.
Cem yine rüyama girdi, Giulia.
Shahzadeh Djem es ahora mi prisionero.
Şehzade Cem artık benim esirim.
Déjame llamar al médico, Djem.
Bir doktor çağırayım Cem.
Vamos, Djem, sé fuerte.
Hadi Cem.
Guardia, ha muerto.
Muhafız, Cem öldü.
Los Franceses creen que Djem fue envenenado.
Fransızlar Cem'in zehirlendiğini düşünüyor.
El Shahzadeh Djem es ahora mi prisionero.
Şehzade Cem artık benim esirim olmalı.
Santidad, lo que más cuenta para el Rey es la exigencia de Djem.
Cenapları, kralın istekleri arasında bana göre en önemli olanı Cem.
¿ Ella te ha practicado sexo oral en el baño?
Sevgilin sana "sıçem" yaptı mı hiç?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]