Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Chapeau
Chapeau Çeviri Türkçe
26 parallel translation
- Vamos, quítate el chapeau.
- Hadi, şapkayı çıkar.
¡ Un chapeau! A 60 dólares por cabeza.
Bir şapka 60 dolar atıldı sokağa
¿ Y por qué coso cada nuevo chapeau con un estilo en el que parecen sombríos caracteres?
Ve yeni bir şapka dikeyim Yeni tarzda ve kesinlikle çok gaddar gösteren
Diez centavos a que me bebo el whisky sin tocar el chapeau.
10 Centine bahse varim ki bu içkiyi şapkaya dokunmadan içebilirim.
Aún así chapeau por él.
- Yine de büyük başarı.
Il a le chapeau de son père.
"Il a le chapeau de son père."
Chapeau.
Tebrikler.
Hay una posada, Le Chapeau Gris... ¡ Escúchame!
Orada bir konak var, Chapeau... Beni dinle!
Hay una posada, El Chapeau Gris.
Chapeau Gris'de olacak.
LAGO CHAPEAU, SUIZA
"Chapeau Gölü, İsviçre"
Pues chapeau por el negro.
Çok etkilendim doğrusu.
Le chapeau - "El Sombrero"
Şapka.
"Chequea el lugar" Chapeau, Chameau?
" Gece kulübünü çevrele. Chapeau, Chameau?
Y la pièce de resistance... Un petit chapeau.
Ve son olarak da kafaya bir şapka, ha?
Chapeau, señor. Con una toma basta.
Size şapka çıkarıyorum efendim.
- Ah, sí. Chapeau, amigo.
- Evet, şapka.
- Pero no le tiró el chapeau.
- Ama şapka hâlâ duruyor.
Bien. Mi nombre verdadero es Antoine Chapeau.
Gerçek adım Antoine Chapeau.
Oye, ¿ que dices, si tú y tu adorable prometida toman mi chapeau en un tour por tu castillo? "Chapeau" significa sombrero, ¿ cierto?
Ne dersiniz ; ben, sen ve şirin nişanlın benim chapeau'yu sizin şatoda gezintiye çıkaralım mı? "Chapeau" şapka demek, değil mi?
"Chapeau, Le Texan". "Nuestros Respetos a Armstrong".
"Chapeau, le Texan." "Armstrong'a Şapka Çıkarıyoruz."
Mon fromage chapeau.
Mon fromage chapeau.
Muy bien, ahora, en este Kris Kringle chapeau Es el nombre de todos en el grupo.
Şimdi, bu Noel Baba şapkasının içinde hepimizin adı var.
¡ Detective Chapeau!
Dedektif Chapeau!
Oye, Chapeau, te faltó un lugar.
Hey Chapeau, bir noktayı kaçırdın.
Chapeau, cepilla esos dientes.
Chapeau, fırçala şu dişleri.