Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Château
Château Çeviri Türkçe
162 parallel translation
Hubo hombres que enloquecieron en el château en dos días.
- Şatoda iki günde adamlar kafayı yiyor.
Château Michelle, apartamento 514.
Chateau Michel'de oturuyoruz. Daire : 514.
Es una emergencia. Hablo desde Château Michelle.
Derhâl buraya birilerini göndermelisiniz!
Soy de Crillons, de Château Thierry.
Adım De Crillons, Château Thierry'den.
¿ Diputado de Crillons, del distrito de Château Thierry?
Château Thierry bölgesi Milletvekili, De Crillons, burada mı?
Sr. Presidente, el diputado de Château Thierry... se ausentará de la asamblea por tres meses, según dicen los médicos.
Sayın başkan, Château Thierry bölgesi milletvekili... doktorun söylediği üzere, 3 ay bu mecliste bulunamayacak.
Entró en el hotel Château Frontenac.
Frontenac Şatosu'na kaçtı.
Envíelos a Château de I'Aigle. ue el coronel Dax se presente ante mí.
Chateau de L'aigle'e gönderin Albay Dax hemen bana rapor versin.
Château Rouge.
Château Rouge.
Château Frontenac...
Château Frontenac...
Château la Fite, Château Margaux, Château Iquem, Château Fontanague...
Chateau Lafite, Chateau Margaux.
Bordeaux, Cabernet, Château Margaux... cosecha... 1837.
Bordeaux, Cabernet, Chateau Margaux hasat, 1837.
Château Tivilage... 1828.
Chateau Tivilage... 1828.
Con la carne queremos espárragos y una botella de Château Lafite Rothschild del 47.
Etin yanında beyaz kuşkonmaz alacağız. bir şişe de Chateau Lafite Rothschild'47.
En el Bar "Château". No "Castel", sino "Château".
Le Château ve Le Castle.
" 1960, Château.
" 1960, Şato.
Tráigame también Château-Laffite del 47.
Ve biraz da Château Laffite'47.
Probablemente un Château Vérité.
Muhtemelen bir Chateau Verite.
¿ Château d'Issan, 1938?
Chateau d'Issan, 1938?
Esperemos y tomemos otra copa de este... espléndido Château Latour del 52.
Ben beklyelim diyorum ve beklerken de bu enfes Chateau Latour'52'den bir bardak daha içelim.
Me han dicho que le apasiona nuestro Château Margaux del 59.
Chateau Margaux'59 şarabımıza bayılacağınızı sanıyorum.
- El Château de Chillón.
- Château de Chillon.
Trocadero, 3-7-1...
Château de Roque, 3-7-1...
- ¿ Hay Château du Pape? - Sí.
- Elbette efendim.
Es un... San Julián... Château Léoville Las Cases, ¡ 1953!
Bu bir Saint-Julien, Château Léoville Las Cases, 53 yılı.
Tal vez Monsieur desee otra botella de Château Latour.
Beyefendi bir şişe daha "Chateau Latour" arzu ederler miydi?
Château Guam.
Chateau Guam.
Un buen vaso de Château de Chasselas, no es justo eso, padre?
Bunda haklısın, Obidiah.
Vive en el château Clouseau en Lamarque.
A Lamarque'da, Chateau Clouseau'da yaşıyor.
Sí, seis botellas de Château Latour del 45.
Altı şişe Château-Latour'45.
¿ Sabes lo que dicen, sólo se alquila Château Lafite Rothschild.
Ne derler bilirsiniz, sadece Château Lafite Rothschild şarabından al.
Château Lafite 1961. Es el de 200 la botella.
Chatau Lafite 1961.
Vamos a llevarte a Le Petit Château.
Seni yemeğe çıkarıyoruz. La Petite Château.
No puedo ir a Le Petit Château.
Burayı bırakıp, La Petite Château'ya gidemem.
Madame de Rosemonde ha tenido el detalle... de invitarnos a su "château".
Madam Rosemonde bizi şatosuna... davet etme inceliğini göstermişti.
Si no recuerdo mal... os oí decir al vizconde de Valmont... que su tía os había invitado a su'château'.
Eğer hafızam beni yanıltmıyorsa... Vikont Valmont'a, teyzesinin sizi ve Cecile'i... şatosuna kalmaya davet ettiğini söylediğinizi duymuştum.
- El vino le espera.
- Château Lichine hemen geliyor.
Château Margaux. 127 pavos la botella.
Château Margaux. Şişesi 127 dolar.
No, el Chateau no.
Château olmaz.
Yo sabía lo que te rondaba porque no parabas de servirme Château Margaux.
Neler olduğunu anlamıştım, çünkü sürekli kadehimi Château Margaux ile dolduruyordun.
Perteneció a un carpintero del Castillo de Versalles... de la época de Luís XVI.
Dolap yapımcısı Château de Versailles'a ait 16. Louis günlerinden.
Celebremos la vida con este Château Certan del 75.
75 yapımı bir şişe Chateau Certair ile hayata içelim.
Pensaba que probaba una Château Petrus cuando en realidad probaba un Fourcas-Dupré.
Chateay Petrus tattığını düşünürken aslında Forcas Dupre içiyordu.
Es Cole d'Isle au Man, o Cole de la lsla de Man, en Francia... donde está el château de verano de Armand...
Fransızca'sı, Cole d'isle au Man'dir, yani, "lsle of Man" eşrafından Cole ailesi... Armand'ın şatosunun bulunduğu yer.
- Este es el Château Brian.
- İşte, Brain'ın şatosu.
Tengo el Château Latour del 82 y un Rauzan-Ségla bastante mediocre.
82 yapımı Château Latour ve vasat bir Rauzan-Ségla var.
- Meto vinagre en mi Château Lafitte.
Lafitte'min içine sirke katıyorum.
Estamos en el Château Mont Royal.
Mont Royal Şato'sundayız.
Mi amor... mi amor...
Tıpkı bu tüylerin düşmesi gibi, ama çok çok uzağa Château de Selliny'den hayatta kalanlar Paris'e dönmek için ortaya çıktı.
- Ir a ver el castillo.
Hadi Château'yu görelim.
Clínica du Château.
Hastaneden arıyorum.