Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ciara
Ciara Çeviri Türkçe
62 parallel translation
- Ciara.
- Ciara.
- Ciara.
- Ciara!
- Hola, Mitchie! - Hola, Ciara.
- Hey, Mitchie.
Familia Dicara. - Cuatro. - Cuatro.
- Ciara ailesi : 4 - 4
¡ Hola Ciara!
Selam, Ciara!
Ciara lo eligió.
Ciara seçti.
¡ Peligro Ciara una en punto!
Ciara tehlikesi. Saat bir yönünde.
Y Ciara es lista, y divertida y tiene valor ooh dios, ¿ no es ella taaaan perfecta?
Ciara zeki, eğlenceli ve çok cesur. Aman Tanrım, ne kadar mükemmel değil mi?
Clara, tú eres lista y genuina y tienes un increíble swing con el poker de chimenea.
Ciara, sen zeki ve samimisin. Ayrıca çok seksisin.
Clara... recuerda cuanto tiempo hace que nos conocemos.
- Ciara. - Seni ne kadar zamandır tanıdığımı düşün.
Ciara está comprando una casa.
Ciara ev bakıyor.
Eso es lo que he estado intentando hacer desde que Ciara volvió a mi vida, Trick.
Ciara hayatıma girdiğinden beri ben de bunu yapmaya çalışıyorum, Trick.
Dyson y Ciara se han comprado una mansión... con vestidores más grandes que toda esta casa.
Dyson ve Ciara kocaman bir konak aldı. Ve dolaplarının içi bizim evimiz kadar.
No puedo querer a Ciara.
Ciara'ya aşık olamam.
¿ Y Ciara?
Ciara peki?
¿ Ciara?
Ciara mı?
Está muerta, tío.
Ciara öldü, dostum.
No, tío, esa no es Ciara.
Hayır, dostum, Ciara değil bu.
Cuida de Ciara...
Ciara'ya iyi bak. Hayır!
¿ Donde está Ciara?
Ciara nerede?
El Rey envió a Stefan a su muerte para poder reclamar a Ciara para sí mismo?
Kral Stefan'ı ölüme Ciara'yı kendine alabilmek için mi gönderdi?
! ¡ Dios Ciara!
Tanrım, Ciara!
Bo, esta es Ciara.
Bo, bu Ciara. Memnun oldum Bo.
Oh, uh... Ciara.
Ciara.
¿ La idea de encontrarnos a Dyson con Ciara?
Dyson ve Ciara ile karşılaşma olasılığımız ne olacak?
Ciara, porque no simplemente damos un paseo, por favor?
Ciara, neden biraz yürümüyoruz, lütfen? Gördün mü?
Umm.. Ciara
Ciara.
Ciara..
Ciara.
Tu debes estar sintiendo la pasión de Ciara por Dyson.
Ciara'nın Dyson'a olan tutkusunu hissediyor olmalısın.
¿ Ciara? No puedo quedarme en este cuerpo para siempre.
Ciara? Sonsuza kadar bu bedende kalamam.
Lo que sea que Dyson y yo tuvimos se acabó, Ciara.
Dyson ve benim aramdaki her neyse artık bitti, Ciara.
Las cosas cambian, Ciara.
İşler değişebilir, Ciara.
Puedo hacerlo Ciara.
Bunu yapabilirim, Ciara.
Trick encontrará la forma de devolvernos a nuestros cuerpos, Ciara.
Trick bizi kendi bedenlerimize geri döndürmek için bir yol bulacak, Ciara.
Digo, Woods es un tipo rudo y el estuvo en tu cuerpo como por cuanto, diez minutos antes el... La sucubeada Ciara como un vacio malvado
Woods oldukça sert bir adam ve senin vücudundaydı, ama ne oldu on dakika önce gördük, şeytani bir elektrik süpürgesi gibi Ciara'yı ölümüne emdi.
¿ Crees que todavía puedes salvar a Ciara?
Ciara'yı hala kurtarabileceğini düşünüyor musun?
¿ Está enamorado de Ciara?
Ciara'ya aşık mı?
¿ Veis mis movimientos de lobo? ¡ Ciara! Tranquila, tranquila
Kurt hareketlerimi gördünüz mü? Ciara! Yavaş, yavaş.
Vamos, Ciara, vamos a casa.
Hadi, Ciara. Eve gidelim. Normalde bu, benim kıskanmama neden olmalıydı.
Muy bien, vamos a recibir a la artista, bailarina, y sensación del Pop "R and B", ¡ Ciara!
Pekâlâ millet, karşınızda müzisyen, dansçı ve RB, Pop vazgeçilmezi Ciara!
Tenemos que hacer algo diferente.
Hadi bakalım Ciara. Sence ne yapalım kızım?
Vamos, Ciara. ¿ Qué crees que deberíamos hacer, chica? ¿ Sabes qué?
Aslında hızı sonuna kadar artıralım.
Dije que no puedo querer a Ciara.
Ciara'yı sevemeyeceğimi söyledim.
Si no puedes querer a Ciara, entonces tienes que ir detrás de ella.
Eğer Ciara'yı sevemiyorsan onu geçmişte bırakmalısın.
Y si hay alguien en este mundo a la que debería ser capaz de amar, esa es Ciara.
Hem bu dünyada sevebileceğim başka birisi varsa, o da Ciara'dır.
Te sobrepasaste, te llevaste mi amor por Ciara tambien.
Beni kandırdın, Ciara'ya olan aşkımı da aldın.
Ciara...
- Ciara.
Ciara, no puedo... no puedo quererte.
Ciara, ben- - Seni sevemem.
Ciara... Odio romper aún más el círculo de costura, compañeros. pero a este paso, es un tres culo-ferina mínimo.
Ciara... Beyler, sizi daha fazla bu çemberin içinde üzmek istemem, ama bu yerde, sizin gibi eşşekleri boğazlamaktan hoşlanacak en üç kişi var.
Vas a querer ver esto. ¡ ¿ Ciara?
Ciara?
Sólo no... Dios mío... Eso fue... Cielo santo. Ciara, por favor...
- Ciara, lütfen.