Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Cici
Cici Çeviri Türkçe
1,052 parallel translation
Mi pequeña Cosette, tendrás que separarte de mamá.
- Cosette mi? Cici çocuk. Niye olmasın?
Eres la vergüenza del regimiento, una chica guapa, sin problemas, que no ha tenido líos.
Alayın yüzkarasısın! Cici bir kız, bir şey istemiyor...
Lárgate, ven aquí perrito.
Mars gel gel oğlum! Hanimiş cici köpeğim!
Buen chico.
Cici Tarzan.
Y me gustaría pedirle que no meta su nariz en mis asuntos.
Cici kız olup da, burnunuzu benim işlerime sokmazsanız iyi edersiniz.
¿ Y esta bellísima señora qué tendrá en la cabeza?
Bu cici hanımın aklında ne var?
Sé buena y planta uno aquí.
Cici kızlar gibi bir tane kondur.
Siempre supiste que yo no era exactamente un modelo para nadie...
Başından beri benim cici çocuk olmadığımı biliyordun.
Déjame decirte una cosa. Ese alguacil estará aquí en menos de media hora. Así que vístete y arréglate... y baja a desayunar.
Bak ne diyeceğim Şerifin buraya gelmesi en fazla yarım saat sürer İyice süslen püslen, cici elbiseni giy sonra aşağı inip kahvaltını yap.
No se puede ser linda por dentro y sucia por fuera.
Ama dışın kirliyse için de cici olmaz sonra.
Sois un par de críos jugando con una muñeca de carne y hueso.
Canlı bir bebekle oynayan iki cici çocuk gibisiniz.
Prefiero correr ese riesgo en la flor de mi juventud a comprometer una joven tan bonita como usted.
Senin gibi cici bir hanımefendiyi riske atmaktansa hayatımın baharında ölüp gitmeyi yeğlerim.
¿ No es él la cosa más linda?
O, en cici şey değil mi?
Buen perrito.
Cici köpek. Cici köpek.
"'No ensucies tus bonitos pantaloncitos
Kirletme cici donunu...
Es muy coquetona.
Çok cici.
"Vagabundo." Ya está.
"Köylü." Al bakalım Cici Çocuk.
Sé bueno y, tal vez, mañana te deje comer con los blancos.
Cici çocuk olursan beyazlarla yemene izin veririm.
Tengo una tía anciana en Estocolmo que me cuidará.
Stockholm'de çok cici, yaşlı, bekar bir halam var, o bana bakar.
¡ Ocas, ocas...!
Cici kaz, güzel kaz!
Vaya, ¿ qué hace una preciosidad como usted en un lugar como éste?
Peki, senin gibi cici bir kız böyle bir yerde ne arıyor?
Y asegúrate de traer a tu amiga,
Cici arkadaşını da getirmeyi unutma.
Sí, Irene ha sido una decepción, la pobrecita.
Evet, Irene, bizi üzdü, cici kız.
Hola, perro.
Cici köpek.
- ¡ Buena chica!
- Cici kız!
- Un abrazo.
- Cici cici mi yapacaksın?
En el fondo me gustan las chicas delgadas y frágiles.
Genelde ince ve cici kızları severim.
Eso es, eres buena chica.
Cici kız, otobüse geri dön.
Espero que lo hayáis limpiado todo, como unos buenos chicos.
Umarım cici telefoncular gibi her şeyi yerine koyup, toplamışsınızdır.
Buena niña.
Cici bir kızsın.
- ¿ Has sido bueno?
- Uslu, cici bir çocuksun değil mi?
¡ Brava, mi muchacha!
Hah cici kız!
Hélène es una buena chica y no quiero decepcionarla.
Helene çok cici bir kızdır ona asla kazık atmak istemem.
Perro bueno.
Cici köpek.
Acabo de hablar con esa simpática joven japonesa que le hace los masajes.
Size masaj yapan o cici Japon kızla konuştum.
Buen perro, Spot. Bien.
Cici köpek, Spot.
Suertudo, encontró un pequeño sirviente.
Bereket versin ki, cici bir ev hanımı buldun.
Tranquilo, eres un perro muy majo.
Tamam, cici bir köpeksin. Hiçbir şey yapmadım.
- ¿ Qué mosca le ha picado a nuestro amigo?
"Bu cici çocugu rahatsiz eden ne?"
Ahí está, mi chaquetita, cuelga.
İşte burada. Cici ceketim burada. Sana şimdi adresimi göstereceğim.
Está bien, enfermera Ratched. Soy manso como un cachorro.
Bence bir sakıncası yok Hemşire Ratched, ben cici bir köpek yavrusu kadar usluyum.
- Eres una niña bonita.
- Sen çok cici bir kızsın.
Mono amable.
Cici maymun.
Mono amable, mono amoroso.
Cici maymun, sevgili maymun.
Lindo perrito.
Cici kÖpek.
- ¿ Eres una buena chica o una puta?
- Cici bir kız mısın, yoksa seks objesi mi?
Buen perrito.
Cici köpek.
Abre los ojitos.
Cici bebek.
¡ Tigre!
Cici bir teriyerim var.
Buena chica.
Cici kız.
Tengo un terrier precioso.
Cici bir teriyerim var.