English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Circle

Circle Çeviri Türkçe

369 parallel translation
Times Square y Columbus Circle.
Times Meydanı ve Colombus Meydanı'na.
TALLER CIRCLE GASOLINA Y ACEITE 10.000 $ DE RECOMPENSA POR EL ATRACADOR DE TROPICO
CIRCLE OTO TAMİRHANESİ BENZİN VE YAĞ TROPICO HIRSIZININ BAŞINA 10.000 DOLAR ÖDÜL
Usted vaya a visitar Columbus Circle.
Sen de Columbus Circle'a git.
Sí, Sra. De Wellington júnior Dupont Circus.
Evet. Bayan J. Wellington, Junior, Duponte Circle.
Junto a Columbus Circle, en Nueva York Bill Dietrich, haciéndose pasar por asesor ingeniero...
Bill Dietrich Columbus Meydanìnìn hemen yakìnìnda danìºman mühendis kimligiyle....
- EDIFICIO ADAMS 59 CON COLUMBUS CIRCLE LOS CROQUIS QUE HA PEDIDO HAN LLEGADO
CADDE COLUMBUS MEYDANl lSMARLADlGlNlZ CÍZÍMLER GELDÍ Ç
Columbus Circle.
Columbus Meydanı.
Era a propósito del cartel sobre Columbus Circle.
Columbus Meydanı'ndaki tabela için.
Es a propósito del cartel que alquilan sobre Columbus Circle.
Columbus Meydanı'ndaki kiralık tabela için gelmiştim.
Estos señores quieren la valla sobre Columbus Circle... que usted tiene en alquiler actualmente.
Bu beyler, şu anda size ait olan Columbus mekanını kullanmak için çok hevesliler.
Dime, ¿ has pasado por Columbus Circle esta semana?
Bu hafta hiç Columbus Meydanı'na uğradın mı?
Podriamos pasear por Columbus Circle... y sentarnos allí.
Columbus Meydanı'nda oturmak güzel olur diye düşündüm.
Me hubiera gustado tanto sentarme en Columbus Circle.
Columbus Meydanı'nda oturup eğlenmek için can atıyordum.
- De la bobada de Columbus Circle.
- Columbus Meydanı'ndaki o şey.
" Ví ese gran panel sobre Columbus Circle.
" Sonra büyük bir tabela gördüm, Columbus Meydanı'nda.
Llamé al Circle T.
Circle T'yi aradım.
Tom Cassidy, dueño del Círculo C.
Little Rae üzerine Circle C'nin sahibi.
Quiere que os veáis en tu viejo Circle M alrededor del mediodía.
Bu öğlen seninle eski meydanda buluşup buluşamayacağını sormamı istedi.
Trabajé en el Circle Bar.
Circle Bar'da çalışıyordum.
- El círculo escarlata.
- Scarlet Circle.
Gittel, es el Circle 5-9970.
Gittel. Circle 5-9970.
1164 Morning Glory Circle, ¿ no es preciosa?
1164 Morning Glory Circle, güzel değil mi?
¿ Qué es Le Circle Club?
Le Cirque Club nedir?
Arededor de un año atrás.
The Circle Bar...
El círculo se cerrará y hallará la ley que lo hizo huir.
You'll come full circle against the law that made you move on.
♪ Circle sky ♪
# Gökyüzü
Normalmente usan las Tally Ho-Fan o las Tally-Ho Circle.
Desteyi buldun mu? Genellikle Tallyho Fan ya da Tallyho Circle ile oynuyor.
Llevé a Betsy a una cafetería en Columbus Circle.
Betsy'yi, Columbus Meydanı'ndaki Charles'ın Kahve Salonu'na götürdüm.
Damas y caballeros nos encontramos hoy en un cruce de caminos, Columbus Circle.
Bayanlar baylar bugün bir dönüm noktasındayız, Columbus Meydanı'nda.
La detective Luce te perdió en Columbus Circle.
- Aslında, dedektif Luce seni Kolombiya Meydanı'nda kaybettiğini söyledi.
No hay tráfico en Connecticut los domingos, así que vaya por ahí, luego por la 15º, baje por Vermont y así evitaremos Thomas Circle.
Pazarları Connecticut açıktır, o yüzden doğrudan 15. Caddeden git oradan direk Vermont'a ilerle, böylece Thomas kavşağını es geçeriz.
A Dupont Circle, por favor.
Dupont Meydanı, lütfen.
8634 Circle View Drive.
8634 çevre yolu.
El grupo al que pertenece es el Círculo Attila un grupo de vejetes que sacan pancartas cada vez que un diplomático comunista...
Baban, Attila Circle denilen bir grubun üyesiymiş. Bir grup yaşlı adamın oluşturduğu, ve aptal Komünist diplomatların buraya gelmekle yanlış yaptığını söyleyip duran bir grubun üyesiymiş.
Vivo en Oak 12, Oak Tree Circle.
Meşe sokak numara 12'de oturuyorum.
Las botas eran CircleBrand, inusuales botas de trabajo.
Çizmeler Circle marka, iş amaçlı.
A la derecha a Beverly Court, después coges por Beverly Circle.
Beverly Court'ta doğru sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık.
¿ Cómo se llega a Columbus Circle? Con placer el portero le hallará un taxi...
Kapı görevlimiz taksi bulmanıza yardım eder...
" Ondean un círculo alrededor de él...
" Weave a circle round him thrice...
Se llama "Rancho T".
Adı Circle Bar T.
Estaremos en el Rancho T a 25 kilómetros...
Biz Circle Bar T'ye gidiyoruz. 25 km ilerde, Turtle Creek'in yanında.
Rancho T. Es aquí.
Circle Bar T, pekala.
Circle View Drive 8634.
8634 Circle View Drive.
Durante siglos, sólo los más dotados y poderosos han sido aceptados en el Círculo Interno.
Yüzyıllar boyunca, sadece en güçlü ve en yetenekliler Inner Circle'a katılabildiler!
¿ La querías para el Círculo Interno o para ti mismo?
Onu Inner Circle için mi yoksa kendin için mi almaya çalışıyordun?
La tradición exige que un poder así sea ejercido por nosotros, el Círculo Interno.
Gelenekler, böyle bir gücün, bizim yani Inner Circle'ın elinde olmasını ister.
Estaba atascada en Dupond Circle.
- Du Pont kavşağında takıldım kaldım.
¿ Quedaste nuevamente atascada en Dupond Circle?
Yoksa yine Du Pont kavşağında mı takıldın?
apártese de Dupond Circle.
Du Pont kavşağından uzak dur.
Creeme, deberías ir a Columbus Circle...
İnan bana.
Déjame en Columbus Circle.
Beni Kolombiya Meydanı'na bırak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]