Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Citizen
Citizen Çeviri Türkçe
79 parallel translation
Ve al Citizen's National Bank cuando abran e ingrésalo.
Citizen's National Bank'a gidip açılır açılmaz bankaya yatırmanı istiyorum.
¿ Ha dicho al Citizens National?
Citizen's National demiştiniz, değil mi?
INVESTIGACIÓN SOBRE UN CIUDADANO LIBRE DE TODA SOSPECHA
Investigation of a Citizen Above Suspicion ( Kimsenin Şüphelenmediği Kişi )
Someteré a votación la moción del Ciudadano Collot-d'Herbois proclamando a la faz del mundo que la monarquía en Francia fue abolida
Ben oylamaya Yurttaş Citizen Collot-d'Herbois'nun Fransa'da monarşinin kaldırılması önerisini sunuyorum.
Welles hizo Ciudadano Kane, en su lugar.
Welles de onun yerine Citizen Kane'yi yaptı.
Hablando aquí con Cliff Poncier : Cliff, ¿ algún comentario sobre el sonido Seattle y los Citizen Dick?
Cliff, Seattle saundu ve Citizen Dick'in ondaki yeri için ne diyorsun?
Llevará al mostrador Citizen Kane, Vertigo y Clockwork Orgy.
Tezgaha Yurttaş Kane, Vertigo ve Clockwork Orgy ile gidecek.
Por qué no vas a algún cine donde pasen "Citizen Kane"... y gritas "Rosebud es un trineo".
Neden "Yurttaş Kane" gösteren bir sinemaya gidip herkesin ortasında avazın çıktığı kadar "Rosebud kızağın adı" diye bağırmıyorsun?
- A mi me gustó "Citizen Kane."
Citizen Kane'i ( Yurttaş Kane ) severim.
Tenemos otra carta de "el ciudadano".
Elimizde Citizen den başka bir mektup var.
No estaría mejor en el caso de "el ciudadano"?
Citizen davasında bende olsam iyi olmaz mı?
Si descifras esa carta de "el ciudadano", avisame.
Citizen in mektubunu çözebilirsen haberim olsun.
"el ciudadano" ha sido nuestro desde el principio.
Citizen bizimkini başlangıçta almıştı.
El sobre de "el ciudadano" fue lamido por una mujer.
Citizen den gelen zarf bir kadın tarafından yalanmış.
Ya tienen al "ciudadano".
Citizen i yakaladılar bile.
Que pasa si "el ciudadano" lo envió?
Eğer onu Citizen göndermediyse?
Los federales capturaron a "el ciudadano".
Federaller Citizen i yakalamışlar.
Cómo las cartas de "el ciudadano".
Citizen in mektupları gibi.
Mira, un Citizen.
Bak, Citizen.
Franklin Chester, "The Citizen".
Franklin Chester, The Citizen
No, querian herirme a mi porque yo les arruine... sus planes tipo Citizen Kane, nada mas.
- Hayır Bana söylüyorlardı, çünkü onların Yurttaş Kane planlarını suya düşürdüm.
Dicen que Tommy Citizen, sólo tuvo como,..... bueno, no tuvo...
Güzel! Craig, fazla kalamam.
"Citizen's Arrest" esta en el cine.
TV'de "Citizen's Arrest" var.
Puedes venderle Citizen Kane pero si no tiene mínimo tres desnudos, te mira con asco.
Ona "Vatandaş Kane" i seyrettir. En az üç çıplak sahne görmezse osuruk koklamış gibi bakar.
"Citizen Dog"
MAH NAKORN - CITIZEN DOG
# Nuestra película es mejor que Ciudadano Kane # # Porque el que sea un gachón vivirá en mi refrigerador # # Y las que son contestonas son muy tontorronas #
# # Filmimiz Citizen Kane'den daha iyi oldu dimi # # # # işe yaramaz biri buz dolabında yaşamalı # # # # arsız kızların üstünden erkek eksik olmasın # # # # hoppa olanlar ise benim filmimde olmalı hadi bakalım # #
- ¿ Como en Citizen Kane?
- Citizen Kane'deki gibi mi?
"Aquaman 2" hará que "Speed 2" luzca como el maldito "Citizen Kane".
Aquaman 2, Speed 2'yi lanet Yurttaş Kane gibi gösterecek.
El ciudadano Smith, la mejor comedía de los 70.
70 lerin en iyi komedisi "Citizen Smith". Hadi.
El Winnipeg Citizen era un periódico en cooperativa que fue la voz de los obreros durante la huelga de 1919, el único periódico en cooperativa del mundo.
Winnipeg Citizen kolektif bir gazeteydi 1919 grevi sırasında işçilerin sesini duyurmuştu. Dünyadaki tek kolektif günlük gazeteydi.
Sé que el Citizen nunca sacaba fotos de chicas, pero si las hubiera sacado no hubieran sido chicas cualesquiera.
Citizen'da hiçbir zaman üçüncü sayfa kızı olmadı. Ama olsaydı, sıradan bir bulvar gazetesi kızı olmazdı.
Hubiera sido... ¡ la Chica del Citizen!
Citizen Kızı olurdu o.
La Chica del Citizen plantaría un nuevo árbol en medio de la Avenida Wolseley.
Citizen Kızı, Wolseley Caddesi'nin ortasına yeni bir karaağaç diker.
¿ Me permite una foto para el Ciudadano de Sanford?
Sandford Citizen için fotoğrafınızı çekebilir miyim?
Unas palabras para el Ciudadano de Sandford.
Sandford Citizen için kısa bir yorum lütfen.
Si quieres leer las ediciones del Ciudadano maldito de Sanford, hazlo.
Lanet Sandford Citizen'ın her sayısını didik didik etmek istiyorsan, buyur et.
Redactor y periodista del periódico local.
Sandford Citizen'ın editörü ve muhabiri.
Ya sospechaba que George Merchant iba a comprar una gran terreno a las afueras de Sandford tras leer un artículo de Tim Messenger en el periódico local.
Tim Messenger'ın Sandford Citizen'daki yazısından George Merchant'ın Sandford'ın dışında geniş bir arazi parçasını satın aldığından şüpheleniyordunuz zaten.
Como redactor del Ciudadano de Sandford era insoportable.
Tim Messenger'ın Sandford Citizen'ın editörlüğünü işgal etmesi katlanılmazdı.
Se hizo pasar por un buen ciudadano para sonsacarme sobre el caso.
Joe Concerned Citizen'miş gibi geldi, rutin sorular sordu.
• FLASHPOINT • S03E08 - = [The Good Citizen] = -
FLASHPOINT
akallabeth @ TheSubFactory Traducido Por : sebaoutlaw @ TheSubFactory
Season 03 Episode 08 "The Good Citizen"
Robert Weissman es el presidente del grupo de defensa del consumidor Public Citizen y está abogando de manera radical Por diferenciar la publicidad del entretenimiento.
Kamu Vatandaşı adlı tüketici hakları kuruluşunun başkanı olan Robert Weissman, gösteri dünyasından reklamı ayırmak için radikal bir yolu savunuyor.
Lo principal, en especial para la televisión... - Presidente Public Citizen es tener rótulos simultáneos que digan que la gente está recibiendo publicidad.
Özellikle televizyon için en önemli şey, insanların reklama denk geldikleri an yapmaları gereken eş zamanlı etiketlemedir.
¿ Qué tal "Citizen Dickbag"?
- Yurttaş Sikkafa nasıl?
Concordia 2 - Citizen 2 "
Concordia 2, Citizen 2... "
Citizen Kane, Marty, Casablanca... ¿ Qué tienen todas estas películas en común?
"Yurttaş Cane", "Marty", "Kazablanka" bütün bu filmlerin ortak noktası nedir.
Gerente de la sucursal del banco "Liberty Citizen" sobre la 43...
Cadde'deki Liberty Citizen Bankası'nın şube müdürü.
El intento de robo en Liberty Citizen...
Liberty Citizen'daki şu soygun olayı...
La mayoría de los actores principales de "CITIZEN KANE" son nuevos en la industria del cine.
Yurttaş Kane'in oyuncularının çoğu, sinema alanında yenidir.
Citizen Observer
Alexander Hamilton, Robert Morris ve banka başkanı