English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Clair

Clair Çeviri Türkçe

337 parallel translation
Marie St. Clair, una mujer marcada por el destino, víctima de una situación familiar infeliz.
Marie St. Clair, kader kurbanı.
Marie St. Clair : De la monotonía de su pueblo a la alegría de París.
Marie St. Clair, kasvetli kasabadan sonra eğlenceli Paris'te.
Temprano por la mañana siguiente, en el piso de Marie St. Clair.
Ertesi sabah, Marie St. Clair'in apartmanı.
En la mente de Marie se plantea un dilema :
Marie St. Clair'in sorunu.
"Por cierto, ¿ qué fue de Marie St. Clair?"
Aklıma gelmişken Marie St. Clair'den haber var mı?
LA PRIMERA PELÍCULA ESCRITA Y DIRIGIDA POR RENÉ CLAIR
René Clair'in yazıp yönettiği ilk filmdir.
La orquesta toca "Clair de Lune".
Orkestra Clair de Lune'ü çalar.
Es Au Clair de la Lune.
Adı "Au Clair De La Lune", babacığım.
Hay mucho Clair de Lune en vosotros dos. pareja de ogros.
İkiniz de tam Debussy'nin Ay Işığı'nın havasındasınız.
Después de la guerra, Amos, los Tyreen del condado de Clair serán la aristocracia terrateniente de Virginia.
Savaştan sonra Amos... Clair bölgesinden Tyreen ailesi Virginia'da toprak ağasι olacak.
Cuando volví a ver a Claire, por primera vez el verano siguiente,... fue en una fiesta dada por... digamos por... uno de sus "ex", en la Place de la Concorde.
Geçen yaz için Clair'i ilk gördüğümde,... eski sevgilisiyle Place de la Concorde'da verilen bir partideydi.
Lo que me asombró más al ver de nuevo a Claire es que no había cambiado nada.
Clair'in hiç değişmemesi beni en çok etkileyen şey olmuştu.
Recuerdo claramente la mirada que Claire le dirigió :
Clair'in ona attığı bakışı çok net hatırlyorum ;
Pasó más de una semana, antes de que volviera a ver a Claire o Anne de nuevo.
Clair ve Anne ile tekrar karşılaşmamız bir hafta sonra oldu.
Entre tanta cosa deliciosa para escoger ¿ te apetece una ensalada, Claire?
Bu kadar lezzetli şeyden hangisini seçsek acaba? Clair, salata sever misin?
En la recta, Clair Amour, Vandaliste y Snow Queen.
... Aşık Claire, Vandaliste ve Kar Ecesi son düzlüğe girdiler...
¡ Vamos, Clair Amour!
Hadi. Aşık Claire, bastır!
Madam Sta. Clair. Caballeros, estamos aquí porque el Sr. Jewett dice que puede protegerlos de los invasores blancos.
Baylar, buradayız çünkü Bay Jewett, dediğine göre bizi beyaz işgalciden koruyabilirmiş.
Hace algunos años llegó a Lee en Kent un caballero llamado Neville St.
Yıllar yıllar önce Lee in Kent'e, Neville St. Clair isimli bir bey gelmiş.
Clair acudió a usted para decirle que su marido había desaparecido.
St. Clair'in sana gelip kocasının kaybolduğunu söyleyeceğini sanıyordum?
Clair se marchó a la ciudad como de costumbre.
St. Clair her zamanki gibi şehri terketti.
Poco después de marcharse, la señora St.
Ayrıldıktan hemen sonra, Bayan St. Clair
Clair recibió un telegrama que decía que había llegado un paquete de considerable valor para ella a la oficina de la Compañía de Transportes Aberdeen.
Aberdeen Shipping Şirketi'ne hatrı sayılır değerde bir paket geldiğine dair. bir telgraf almış.
Señora St.
Bayan St. Clair
Clair pensé que estaría durmiendo.
Uykuda olacağınızı düşündüm.
Señora St. Clair.
Bayan St. Clair.
Watson, la señora St. Clair es una mujer de gran voluntad si le lleva la contraria, que sea bajo su responsabilidad.
Watson, Bayan St. Clair çok güçlü iradeli bir kadındır, onu redderek kendini tehlikeye atıyorsun.
Ahora, señora St.
Şimdi, Bayan St. Clair
Clair me pregunto si podría hacerme un favor.
Bana bir iyilik yapabilir misiniz merak ediyorum?
Clair.
Bayan St. Clair.
Ese es el Támesis, señora St Clair.
Bu Thames olabilir Bayan St Clair?
Clair una ventana y un río en estrecha proximidad no significan automáticamente una muerte violenta.
Bir pencere ve nehrin birbirine yakınlığı otomatikmen şiddet sonucu bir ölüm anlamına gelmez.
Señora St. Clair, no hay evidencias que sugieran que haya estado aquí nunca.
Bayan St. Clair oun burada olduğuna dair hiçbir ipucu yok.
Ahora, señora St.
Şimdi Bayan St. Clair
Clair volvamos a examinar el significado de esta carta.
İzin verin bu mektubun önemini bir kez daha değerlendirelim.
Señora St. Clair había algo dentro.
Bayan St. Clair eklenmiş bir belge mi var?
Señora St. Clair ¿ ha mencionado su marido alguna vez el Bar de Oro en Upper Swandam Lane?
Bayan St. Clair kocanız hiç Yukarı Swandam Yolu'ndaki
Clair pero, ¿ ha mostrado su marido alguna vez signos de consumir opio?
Bayan St. Clair kocanızın afyon aldığına dair herhangi bir işaret var mıydı?
Watson, si Neville St. Clair está sano y salvo ¿ por qué no viene a su casa y lo demuestra?
Watson eğer Neville St. Clair canlı ve iyiyse neden eve gelip gerçekleri göstermiyor?
Partiendo de la hipótesis de que Neville St. Clair está muerto ¿ cómo halló la muerte?
Neville St. Clair'in öldüğünü varsayalım, nasıl öldü?
¿ Es esa la ropa de Neville St. Clair?
Bunlar Neville St. Clair'in elbiseleri mi?
Porque la señora St. Clair vio a su marido en la ventana de la planta de arriba aparentemente en medio de una lucha.
Çünkü Bayan St. Clair kocasını açık bir şekilde üst katta boğuşurken görmüş.
Clair del edificio la lucha continuaba arriba llevando, como ahora sabemos a la muerte de Neville St.
Bayan St. Clair'i binadan çıkarırken kavga yukarıda devam ediyordu, sonucu da bildiğimiz gibi Neville St. Clair'in ölümüyle sonlandı.
¿ Cuál era el motivo para matar a St. Clair?
St. Clair'i öldürmenin yararı ne ki?
Clair estaba en su bolsillo no habían tocado el dinero.
St. Clair'in cüzdanı cebindeydi, paraya dokunulmamıştı.
Boone mató a St. Clair.
Boone St. Clair'i öldürdü.
En medio de esta actividad oye la discusión abajo cuando la señora St. Clair intenta entrar por la fuerza. No hay momento que perder.
Tam bu olayın ortasında aşağı kattaki kargaşayı duydu ve Bayan St. Clair içeri girmeye çalışırken de kaybedecek zaman yoktu.
Clair no hubiera sido tan persistente.
Bayan St. Clair fazla inatçı olmasaydı.
Caballeros, déjenme presentarles al señor Neville St. Clair de Lee en el condado de Kent.
Beyler, size Lee in Kent ilçesinden Bay Neville St. Clair'i takdim edeyim.
Se le acusa de deshacerse del señor Neville St. Clair.
Bay Neville St. Clair ile tanışarak.
Ésa es mi hermana, Claire.
Bu kız kardeşim Clair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]