English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Clarke

Clarke Çeviri Türkçe

1,974 parallel translation
Clarke, soy el canciller.
Clarke, ben Başkan'ın.
Clarke, ¿ mi hijo está contigo?
Clarke, oğlum seninle mi?
Clarke te necesita.
Clarke'ın sana ihtiyacı var.
Pásamela cuando hayáis terminado.
İşleri bittiğinde Clarke'ı bana bağla.
Clarke, dale cinco... a los médicos.
- Clarke, beş tane...
Clarke, tenemos que darnos prisa.
- Clarke, acele etmeliyiz.
Clarke, cariño, estamos preparados.
Clarke, canım, biz hazırız.
¿ Clarke?
- Clarke?
Clarke, ¿ puedes ver algún fluido?
- Clarke, hiç sıvı görüyor musun?
Clarke, necesito que me digas si hay algún fluido goteando de la herida.
Clarke, yaradan akan bir sıvı var mı?
Vale, Clarke, coge bien el cuchillo.
Pekâlâ Clarke... Bıçağı sıkıca tut.
Tres milímetros... ¿ Clarke?
- 3 mil... Clarke? - Ne dedin?
Clarke, tres milímetros. ¿ Lo entiendes?
- Clarke, 3 milimetre. Anladın mı?
Mano firme, Clarke.
- Elini sabit tut Clarke.
Con cuidado y despacio, Clarke.
- Yavaş ve kibarca Clarke.
Clarke.
Clarke!
Clarke. ¿ Clarke?
Clarke. Clarke?
Clarke, ¿ puedes oírnos?
Clarke, sesimiz geliyor mu?
Necesito un descanso. ¿ Clarke?
- Biraz dinlenmem lâzım.
Clarke, espera.
- Clarke? Clarke, bekle.
¡ Clarke, tiene convulsiones!
- Clarke, kriz geçiriyor!
Clarke, lo esterilizaste todo.
- Clarke, her şeyi sterilize ettin.
Clarke.
Clarke.
Clarke, no te entiende.
- Clarke, seni anlamıyor.
Clarke, tú misma lo dijiste. ¡ Nosotros no somos así!
Clarke, kendi ağzınla söyledin.
Clarke.
Clarke...
- ¡ Clarke! ¡ Se está poniendo peor!
- Clarke, durumu kötüleşiyor!
Clarke, no tienes que estar aquí para esto.
- Clarke, burada durmana gerek yok.
¿ Clarke?
Clarke?
Clarke, ¿ puedes oírme?
Clarke, sesim geliyor mu?
Clarke, tu padre también estaría muy orgulloso de ti.
Clarke, baban da olsaydı gurur duyardı.
Clarke... cielo, sé que algo más va mal.
Clarke... Hayatım, başka bir şeyin olduğunu biliyorum.
Clarke...
Clarke...
Clarke, quiero que me escuches.
Clarke, beni iyi dinle.
Clarke está fuera de servicio.
Clarke polis gözetiminde.
Las balas son de un tipo de arma que Clarke posee.
Kurşun Clarke'ın silahının benzerinden çıktı.
Si Clarke viene a la estación por la razón que sea, es inocente hasta que se demuestre lo contrario.
Ne olursa olsun Clarke bu istasyonda. Suçluluğu kanıtlanana kadar masumdur.
Sí. Clarke.
Evet, Clarke.
Bien, mira.
Clarke ile arkadaşsınız değil mi?
Nunca hubiera vuelto de Irak si no la hubiera tenido a ella para volver a casa. Lo entiendo, Clarke.
Eğer onun burada beni beklediğini bilmeseydim Irak'tan dönemeyebilirdim.
¡ Clarke, corre!
Clarke, kaç!
Clarke no debería estar aquí.
- Clarke burada olmamalı.
¡ Clarke, alto!
Clarke, dur!
Clarke, piensa en Charlotte.
Clarke, Charlotte'u düşün.
Clarke, espera.
Clarke, bekle.
Dios mío, Clarke, tus ojos.
Clarke, gözlerin... Clarke!
- Clarke... - ¿ Connor?
- Connor?
Clarke...
Clarke!
Clarke, ¿ qué es esto?
Clarke, ne bu?
Clarke tienes que examinarte.
Clarke'ın seni muayene etmesi gerek.
¡ Clarke! ¿ Dónde está Clarke?
Clarke nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]